La ley y un poema

Por:
- - Visto 341 veces

Dareen Tatour nació en Reineh, cerca de Nazaret, un día de abril de 1982. Es fotógrafa y poeta, escribe en árabe.

El 11 de octubre de 1215 fue arrestada a medianoche en su casa, durante un asalto de la policía, tres interrogatorios más tarde le enseñaron un poema por el cual estaba detenida. El 2 de noviembre  fue acusada de instigar a la violencia y apoyar a los terroristas. El cargo de la acusación era un poema publicado en You Tube y Facebook. Fue llevada a la cárcel y arrestada en detención familiar desde entonces.

No hay legislación formal  respecto a la acusación de “instigación” a través de la media social. ¿Cuándo es instigación un trabajo creativo? y, ¿Qué efecto tiene  en la supresión  de las actividades creativas y sociales?


El 30 de agosto, reporta Bsoul en  Haaretz, solo quedaba lugar de pie en el Teatro Árabe -Judío de Yafo, había cientos de personas apoyando a  la poeta que  lleva casi dos años detenida en la casa de sus padres en Reineh. Su padre inicio el evento diciendo: “Ha estado detenida por un poema que denuncia los asesinatos de Abu Khdeir y la familia Dawabsheh.”- Se refería a una adolescente acribillada  en julio de 2014 en Jerusalén y a tres miembros de una familia palestina después de un incendio intencional un año después-. Continuo:” A pesar de la gran injusticia impuesta a Dareen, podemos y debemos vivir juntos en paz. Desgraciadamente, los ministerios y el primer ministro usan cualquier oportunidad para incitar – no solo contra los árabes, sino contra cualquiera que no está de acuerdo con ellos, cualquiera que quiera vivir en un mundo sin ocupación o racismo.”

La periodista Orly Noy, directora del evento dijo:” Hay una tendencia a perseguir a los árabes israelíes que se viven como palestinos que  expresan su opinión respecto a la ocupación y están en contra de la política israelí. Hoy gritamos: Dareen Tatour   no está sola.”

El abogado defensor, Gaby Lasky, señaló: “Dareen está viviendo un juicio kafkiano, la acusación dice: ‘El Estado de Israel contra Dareen Tatour.’ Debería decir Dareen contra la sociedad israelí que ve un poema de una poeta que dice ‘soy la siguiente victima’ y luego la persigue. Esta es una sociedad que acusa a la víctima. Los poetas debe ser protegidos, en Israel  nadie debería ir a la cárcel  por un poema.”

En el programa, el músico Nafar toco mientras los poetas Tal Nitzan y Mahmoud y  Abu Arisaha recitaban sus poemas. Los actores Doron Tavori y Leora Bivlin leyeron parte de  las transcripciones del juicio. La escritora Sheika Haliwa y la poeta Rachel Peretz leyeron poemas de Tatour. Una en árabe, la otra en su traducción al hebreo.

Alguien del auditorio dijo que tal vez Tatour no sea una gran poeta, “pero arrestarla es un acto estúpido, peligroso. La libertad de expresión no debe ser limitada aun sin tomar en cuenta la calidad del  trabajo o el desacuerdo con su contenido.’

Se proyectó una película breve de Tatour leyendo su poema ‘condenado’.

Otro asistente al evento gritó algo en contra, fue abucheado por el público y el acto continuo sin tropiezos.

El poema fue traducido al inglés por Tarik Haydar, de allí, en una traducción libre lo traducimos al español:

Resiste, mi pueblo, resístelos.

Resiste, mi pueblo, resístelos

En Jerusalén vende’ mis heridas y respire’ mis penas

Y cargue’ mi alma en mi palma

Por un árabe palestino.

No me rendiré a la ‘solución pacífica’

Nunca bajare mis banderas

Hasta que los eche de mi tierra

Los hago a un lado  por un tiempo por venir

Resiste, mi pueblo, resístelos

Resiste los robos de los asentadores

Y sigue la caravana de los mártires

Despójate de la constitución vergonzosa

Que impuso degradación y humillación

Y nos desvía de recuperar la justicia

Ellos queman niños sin culpa.

Y a Hadil le dispararon aquí en público,

La mataron a la luz del día

Resiste, mi pueblo, resístelos

Resiste el ataque colonialista

No prestes atención a sus agentes entre nosotros

Que nos encadenan con la ilusión pacifica

No temas lenguas dudosas

La verdad en tu corazón es más fuerte.

Mientras resistas  en una tierra

Que ha vivido a través de ataques y victorias

Así dijo Ali desde su tumba

Resiste, mi pueblo, resístelos

Escríbeme como

Mis restos los tienes como una respuesta

Resiste, mi pueblo rebelde

Escríbeme como prosa en madera de agar

Mis restos te tienen como respuesta.

Resiste, mi pueblo, resístelos

Resiste, mi pueblo, resístelos.

Última noticia: La ministra de cultura, Miri Regev –Likud- se anotó una victoria el 6 de septiembre. Por su insistencia el ministro de finanzas dijo que consideraría interrumpir el financiamiento oficial al Teatro Árabe -Judío de Yafo por romper el límite de la libertad de expresión. Por primera vez, el ministro usar el poder que le da la ley relativamente nueva y controversial apodada ley de nakba para negar financiamiento a las instituciones cuyas actividades se pueden definir como dañinas e irrespetuosas al Estado y a sus símbolos. Regev sostiene, como en muchos otros casos, que algunas presentaciones y el reciente evento privado en torno a Tatour quedan comprehendidos  en la ley que los combate.

El consejero legal, Así Messing,  del Ministerio de Finanzas dijo que citara’ a representantes del Teatro en relación a dos eventos específicos: la lectura de cartas de prisioneros palestinos en Israel y el tributo de la semana pasada a Dareen Tatour. Según Messing, el ministro de finanzas ha concluido que otros eventos no violan la ley como afirma Regev. La decisión final será del ministro Moshe Kalon.

Acerca de Alicia Korenbrot

Nació en la Ciudad de México, terminó sus estudios de Filosofía en la UNAM, es Escritora y traductora. Actualemente reside en Israel.

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: