16.4 C
Mexico City
sábado, mayo 21, 2022

Disney Frozen “Let It Go” en Yiddish (“Loz Aroys”), por Temma Schaechter

0
"Loz Aroys" (Let it Go) from the Disney Film, "Farfroyrn" (Frozen). Yiddish translation by: Xander Berenstein, Benna Kessler, Stephen Cohen, and Raghav Krishnapriyan. Sung by: Temma Schaechter Produced by: Sam Zerin Translated, sung, and produced as part of...

Mazl Tov! Felicidades a todas las Yiddishe Mames

El ser madre no es una profesión, no es algo que por enseñanza adquiere la mujer, sino un designio de la naturaleza el que le otorga a las mujeres capacidad y  aptitud para ser...

VIDEO: ‘Hava Nagila’ y otras dos exitosas canciones israelíes – en yiddish

0
En honor a Yom Ha'atzmaut, el Día de la Independencia de Israel, pensamos que sería divertido publicar tres versiones en yiddish de conocidas canciones israelíes que se hicieron populares entre los sobrevivientes del Holocausto...

Yom Hazikaron y Yom Haatzmaut

0
El aullido de las sirenas, exactamente a las 8 de la noche, nos señala la entrada a una de las jornadas más extremosas y bipolares de nuestra existencia como ciudadanos de este pequeño país. Esta...

Charla con la Lic. Helene Gutkowski conmemorando un nuevo aniversario de Iom Hashoa

Les compartimos el link de la charla que realizamos junto a la Lic. Helene Gutkowski conmemorando un nuevo aniversario de Iom Hashoa.

Yom-hashoah: 2 canciones del Holocausto en yiddish

El Coro Filarmónico Yiddish. Día de la Memoria del Holocausto

Tercer Seder en Yiddish

Con la participación de Judy Bressler, Yasmin Garfunkl, Sarah Gordon, Rokhl Kafrissen, Irke Klepfisz, Psoy Koralenko, Uri Schreter, Michael Winograd y otros! Clic aquí para descargar los textos de las canciones y el seder en...

“Pésaj: emuná, emuná, emuná…”

Mis queridos lectores, mi querida comunidad: un breve mensaje para esta festividad de Pésaj, basada en un significativo mensaje que escuché, que me impactó y que quiero compartir con ustedes. Cada festividad tiene su esencia...

Pesaj Kasher con mucha alegría para todos desde Dubai

¿Y usted de dónde? La parte más extraña de la noche del Seder es sin duda el momento de la Afikoman. Los niños tienen que encontrarlo y reciben un premio. ¿Por qué? Al comienzo de la noche partimos...

SaveTheMusic te invita a escuchar y conocer más sobre “Zog Nit Keynmol”. Su significado,...

0
Zog Nit Keynmol Az du Gueist Dem Letztn Veg… Nunca digas que estás caminando por tu último camino ... Con estas palabras comienza la canción escrita por Hirsh Glick en el bosque de Vilna para los...