Departamento de información pública de la ONU / B´nai B´rith México, conclusiones y declaración final

Por:
- - Visto 845 veces

El pasado 9 de septiembre en el Ex Convento de San Hipólito de esta Ciudad de México dio comienzo la 62°Conferencia Anual DPI/NGO “¡Desarme Ahora! Trabajamos por la Paz y el Desarrollo”. Donde asistieron representantes de 75 países del mundo y por supuesto que miembros de B’nai B’rith México estuvieron presentes, como nuestra Directora Ejecutiva Tania Bergenfeld, el Q.H. Emilio Srougo, las Q.H. Reyna Liberman, Shosana Wolowelski, Rosy Chaver, Presidenta de División Femenina, María Elena Moel, representante de la Comunidad Hebrea de Guadalajara y Dan Tartakovski, presidente de la Comisión de Derechos Humanos de B’nai B’rith México quienes asistimos a las mesas redondas mas importantes del evento.

Kiyo Akasaka Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública de las Naciones Unidas fue la persona encargada de fungir como maestro de ceremonia dio la bienvenida a la mesa de honor entre quienes se encontraban: Ban Ki Moon Secretario General de las Naciones Unidas, Emb. Patricia Espinosa Cantellano, Secretaria de Relaciones Exteriores de México, Francisco Sáenz Mendoza de Secretaria de la Defensa Nacional, Miguel Marín Bosch, Diplomático mexicano quien en conjunto con el Embajador Alfonso García Robles, crearon el Tratado de Tlatelolco en el año de 1967.

Dio la bienvenida a los presentes a esta Conferencia con las siguientes palabras: “Bienvenidos a la ciudad que vio nacer el Tratado de Tlatelolco, primer país libre de armas.


Bienvenidos a la 62° Conferencia de ONG/DPI, es la segunda vez que se hace afuera de la sede de la ONU.

El que se escogiera México no fue al azar, fue por el “Tratado de Tlatelolco”, este que fue firmado en 1969 por los 33 países de América Latina donde seria la zona libre de armas más grande del mundo.

Damos gracias a México por la organización de esta Conferencia.”

A continuación le dio la palabra a la Emb. Patricia Espinosa Cantellano, Secretaria de Relaciones Exteriores quien dio la bienvenida por parte de México, país anfitrión quien en su discurso comento lo siguiente:

“Las armas nucleares son peligrosas para la paz y seguridad y son una amenaza intolerable para la supervivencia humana.

Nuestro objetivo es y ha sido eliminar de la faz de la tierra esta amenaza para la humanidad.

Doy la bienvenida a esta conferencia en nombre de México, una nación que ama la paz y tiene la creencia en el valor de cooperación internacional, país que siempre ha trabajado a favor del desarme completo, un país que considera que s inhumano utilizar recursos en armas en lugar de utilizar recursos para el desarrollo humano.

Desarme Ahora, para la paz y el desarrollo. Desarmémonos como un camino a la paz mundial, un mundo con suficiente agua, comida, casa, medicina, escuelas para todos.

Desarme ahora, en nombre de nuestra dignidad como seres humanos y como derechos de las siguientes generaciones.

Es un privilegio para los mexicanos ser anfitriones de esta conferencia con la representación de las ONG’S de alrededor del mundo quienes discutirán durante los siguientes días temas que para México son de gran importancia, temas que por defensa y tradición son pilares fundamentales en nuestra política exterior.

Para nosotros, siempre ha estado claro que la seguridad y la paz internacional no se puede construir a base de doctrinas de estrategias de seguridad basadas en el almacenamiento o desarrollo de armas de destrucción masiva.

Pensamos que con el fin de la guerra fría se podría traer el abandono de estas doctrinas. Pero no ha sido el caso. Hoy los arsenales nucleares siguen existiendo y continúan amenazando a la vida humana.Además lo más serio es que ahora mas países tienen estas armas.

Pero no todo está perdido: nosotros observamos con satisfacción el inicio de la negociación del tratado de la reducción de armas estratégicas entre Rusia y Estados Unidos, así como, también el hecho que algunas potencias nucleares están hablando por primera vez de la necesidad de alcanzar un mundo libre de armas nucleares.

Nosotros debemos trabajar hacia adelante para hacer esto realidad. Y todos ustedes juegan un papel fundamental en esta tarea.

México está convencido que este es el mejor momento para establecer relaciones entre la sociedad civil, los estados y organizaciones internacionales para lograr avances significativos en el campo del desarme y no proliferación de armas de destrucción masiva, para avanzar en la prohibición de armas convencionales que causan indiscriminados efectos y proveer un mejor y fuerte momento para luchar ante el tráfico ilícito de armas ligeras y armas pequeñas. México ve con gran preocupación en el trafico de las armas ligeras y armas pequeñas. Estas armas que son objeto de un intercambio ilegal muy lucrativo, son utilizadas por organizaciones criminales que han atacado a la sociedad civil y miembros de las fuerzas de seguridad.

México ha insistido y sigue insistiendo en que las ONG’S participen multilateralmente en el desarme y control de armas.

Abramos este foro para organizar a la Sociedad Civil: dejémosles tener una participación activa en órganos donde los temas de principal interés para la humanidad se discutan, como en el Consejo de Seguridad.

Sabemos de la importante misión que han tomado, en colaboración con las Naciones Unidas. Agradecemos al Secretario General Ban Ki Moon por el apoyo que ha dado a las ONG’S y al sector privado como colaboradores estratégicos de la organización de esta conferencia.

El desarme y no proliferación son y seguirán siendo prioridad para la Política Exterior de México. Al mismo tiempo, la decisiva participación y entusiasmo de la Sociedad Civil ha sido fundamental en el progreso que hemos hecho hasta ahora.

Esta conferencia tiene un lugar significante en este momento. El 24 de Septiembre, el Consejo de Seguridad de la ONU tendrá una reunión con el tema de no proliferación y desarme nuclear, convocada por el presidente Barack Obama, quien en su administración ha expresado el compromiso de buscar un mundo libre de armas nucleares. (B’nai B’rith siempre tiene un asiento en este foro de deliberaciones).

México es miembro actual del Consejo de Seguridad y el Presidente Felipe Calderón Hinojosa participara activamente en esta reunión con el propósito de promover la compilación con los tratados multilaterales de desarme y trabajar para un mundo libre de armas nucleares. México ofrece a todos la posibilidad de introducir al Consejo de Seguridad las recomendaciones de esta conferencia.

México reitera este compromiso para seguir trabajando a favor del Desarme general y total a favor del desarrollo sustentable de la humanidad, también deseamos la mejor de las suerte y éxitos a la 62° Conferencia del Departamento de Información Pública de Naciones Unidas y ONG’S.

Gracias”

A continuación el Sr Kiyo Akasaka dio la palabra al Secretario General de las Naciones Unidas el Sr Ban Ki Moon quien se dirigió a los asistentes con las siguientes palabras. (Esto es un resumen de las palabras del Sr Ban Ki Moon):

Es un gran honor inaugurar esta 62° Conferencia Anual de las Naciones Unidas para ONG’S

Agradezco al gobierno de México por ser anfitrión de esta importante reunión el día de hoy. Aprecio tremendamente este apoyo a las metas de las Naciones Unidas, incluyendo cada uno de los temas para esta conferencia: Paz, desarrollo y desarme.

Recientemente, el Tratado para zonas libres de armas nucleares en Asia Central ya tiene efecto. Aplaudo esto y espero poder observar el progreso en otras regiones incluyendo el Medio Oriente.

Bienvenidos a ustedes, representantes de las ONG’S, quienes son los reales héroes y manejan la fuerza de esta conferencia.

Cuando escucho el término “Comunidad Internacional” no pienso naturalmente en la reunión de representantes de los Estados. En cambio pienso en las primeras palabras de la Carta de las Naciones Unidas “Nosotros las personas de las Naciones Unidas”. Las personas son los últimos soberanos.

El mundo está sobre-armado y la paz es insuficientemente financiada. El gasto militar continúa aumentando a diario. Se están produciendo más armas. Están inundando los mercados en todo el mundo. Están desestabilizando a las sociedades. Alimentan las llamas de guerras civiles y del terror. Aquí en América latina, la violencia armada es la causa del número uno de víctimas civiles.

El fin de la Guerra Fría ha dirigido al mundo a esperar dividendos de paz masiva. Aunque existen más de 20,000 armas nucleares alrededor del mundo. Muchas de ellas están en la máxima alerta, amenazando nuestra supervivencia y si aumentamos además la proliferación de misiles de largo alcance, el incremento de amenazas terroristas el gasto asciende en más de 1 trillón de dólares en estos gastos. Las armas nucleares constituyen amenazas existenciales para la humanidad. Hemos negociado un tratado condena a pruebas nucleares- El CTBT, the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, el cual no ha entrado en vigor. Aun en el siglo XXI, hemos sido testigos de pruebas nucleares.

La Conferencia de Desarme rompe el candado en este programa por primera vez en 12 años, aunque ha fracasado en avanzar por desacuerdos de procedimiento.

Los presidentes de la Federación Rusa y los Estados Unidos de América se han unido para buscar reducir su armamento nuclear y los vehículos de entrega. Hubo un entendimiento de estos 2 líderes mundiales y espero que tengan más reuniones antes de que el Tratado de Reducción de Armas estratégicas (START) expire en diciembre. Esto en acuerdo de sus obligaciones bajo el artículo VI del Tratado de No proliferación de Armas Nucleares. Si ellos acuerdan, esto será una importante contribución para la revisión del próximo año del Tratado de No Proliferación (NPT).

Estoy animado por el fuerte compromiso que me han mostrado hoy las ONG’S (entre las que B’nai B’rith tiene un lugar preponderante y muy antiguo) con su participación activa. Ahora es tiempo de concretar la acción.

He venido aquí para ofrecerles mi completo apoyo, mi total confianza en sus actividades y en su trabajo para continuar con el desarme. Y también para expandir la coalición de apoyo para mi plan 5 puntos

(Introducido el 24 de octubre del año pasado) para alcanzar un mundo libre de armas nucleares basado en puntos clave.

Aquí esta lo que propongo:

Primero, Desarme debe aumentar la seguridad

He animado al Consejo de Seguridad para considerar otras formas de endurecer el proceso de seguridad en el desarme y proteger a los países libres de armas nucleares de estos tratados nucleares.

He animado a países a congelar la capacidad armamenticia y hacer sus propios compromisos para el desarme. Propongo al Consejo de Seguridad convenir una cumbre de Desarme Nuclear.

Estoy satisfecho que el Consejo de seguridad va a convocar una reunión Cumbre el próximo 24 de septiembre que será presidida por el Presidente de los Estados Unidos Barack Obama para discutir la no proliferación y el desarme nuclear.

Segundo, el desarme debe de ser verificado confiablemente.

Segundo el desarme debe hacerse. Por eso llamo para los estados del Tratado de No Proliferación (NPT) para perseguir negociaciones de buena fe en el desarme nuclear, ya sea por medio de una convención o por instrumentos que refuercen mutuamente respaldados por un creíble sistema de verificación.

Apoyo el propósito del Reino Unido de discutir el desarme nuclear y construir medidas de confianza incluyendo verificación, entre los estados que son reconocidos por tener armas nucleares. La ONU está dispuesta a proveer cualquier asistencia en ese esfuerzo.

Tercero, El desarme debe plantearse en las obligaciones legales

Membresia Universal es la llave en los tratados multilaterales, mientras existan zonas libres de armas nucleares y nuevos tratados de materiales fisionables.

Como el presente presidente de la Comisión Preparatoria del CTBTO (Comprehensive Nuclear Test Ban Organization). Los invito a llegar a aquellos países que todavía no acceden al CTBT que accedan lo antes posible.

Cuarto, El desarme debe de ser visible al público.

Como primer paso. Propongo que el Consejo de Seguridad, a través de un mecanismo apropiado, considere como incrementar la transparencia y la apertura en programas de armas nucleares de los países que reconocen tenerlas..

Quinto y último, el desarme debe anticiparse a daños emergentes para otras armas.

Hago un llamado al progreso de la eliminación de otras armas de destrucción masiva y limitar los misiles, armas espaciales y armas convencionales, todas estas que se necesiten eliminar para un mundo libre de armas nucleares.

A este plan de 5 puntos lo llamo Paren la Bomba (Stop de Bomb). Estoy satisfecho que ha habido varias iniciativas que hacen eco a la sustancia de mi propuesta. También los ánimo a que trasmitiendo este plan alrededor el mundo podemos lograr que esto pueda suceder.

No puede haber desarrollo sin paz y no puede haber paz sin desarrollo. El desarme puede traer significado para ambos. “Nosotros las personas” tenemos el legitimo poder de hacer cambiar de idea a los líderes de la comunidad internacional formulándoles la siguiente pregunta:

¿Qué está haciendo para eliminar las armas nucleares?, ¿Cómo fundamenta su lucha contra la pobreza? ¿Cómo financiamos la mitigación de la adaptación a los cambios climáticos y la protección de nuestro medio ambiente?

Estos son los bienes globales que cada gobierno y cada individuo en el mundo debería de tratar de alcanzar para renovar el multilateralismo.

Ha habido diversas crisis en el mundo: Alimento, energía, la pandemia del virus de N1H1 y la crisis financiera.

Ninguna nación puede resolver estos puntos, por más poderosa y autosuficiente puede resolverlos sola. Debemos activarnos y en conjunto resolver estas crisis. El desarme puede ayudar a dirigirnos al camino de un nuevo multilateralismo y es por eso que puse como prioridad número uno.

Para concluir, déjenme decirles que mi compromiso es profundamente personal. Mi tierra natal es Corea que ha sufrido rachas de guerras convencionales. Fui testigo de las devastadoras consecuencias de las armas atómicas en el vecino Japón. Aun después de haber experimentado esas tragedias, seguimos preocupados por los asuntos nucleares de la Republica Popular Democrática de Corea e Irán, deben acatar completamente a las resoluciones del Consejo de Seguridad para probar la naturaleza de sus programas de desarrollo nuclear.

Felicito al Regente de Hiroshima que se encuentra hoy con nosotros por su liderazgo al recordarle al mundo lo devastador del impacto de esas armas.

Su trabajo y dedicación han ayudado a transformar la opinión pública y la producción de un cambio tangible. Ustedes han creado un modelo de lo que una NGO puede hacer. Han demostrado al mundo e la fuerza de la sociedad civil. Y en el proceso del movimiento con ustedes en el corazón han ayudado a enseñarle al mundo una profunda verdad: la posible fuerza del cambio es el poder de las personas. Ese es el espíritu que alimenta el movimiento. Es la pasión que produce cambios reales.

Tenemos una oportunidad de oro para alcanzar un mundo libre de armas nucleares. Con sus voces, con su fuerte apoyo y participación. Yo se que lo lograremos. Gracias. Les deseo a todos una conferencia exitosa.

A continuación le dio la palabra a Miguel d Escoto Brockman Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas de vía conferencia quien comento que en sus últimos días como Presidente de la Asamblea General por lo que lamento no poder asistir a esta 62 Conferencia de DPI/NGO. Comento también que hay pocas cosas que importen tanto como la eliminación de las armas nucleares. Y aplaudo a las ONG’S que trabajan y han elaborado proyectos para el desarme mundial. Propuso también líneas de acción que son las siguientes:

  1. Fecha cercana para realizar el desarme a un plazo no mayor al 2020
  2. Todos los países que tienen armas nucleares y de destrucción masiva se sometan a una rigurosa inspección para lograr el desarme.
  3. Fortalecer esos organismos de vigilancia para trabajar en dicho sentido.

Para finalizar comento que se tome en serio la causa para la paz y el desarrollo.

Continúo como orador Miguel Marín Bosch Diplomático colaborador con Alfonso García en la elaboración del Tratado de Tlatelolco.

Los avances de la tecnología del siglo 20 crearon las armas de destrucción en masa. Desde 1945 que se crearon las Naciones Unidas se ha criticado el hecho que las armas pequeñas han matado a más personas que las armas de destrucción masiva. En la segunda parte del siglo 20 cuando Estados Unidos decidía eliminarlas cuando ya no le servían y creaba tratados unilaterales para la destrucción de las mismas. En 1996 se crea el primer tratado la eliminación de estas armas.

Para lograr un desarme total E.U. debe contemplar que las armas no sirven para esto lo mismo sucede con la OTAN quienes viven alrededor y aceptan a los países que tiene estas armas.

El 24 de octubre del año pasado Ban Ki Moon presento su plan de 5 puntos de eliminación de estas armas y en abril Obama ha logrado la delantera con la Federación Rusa en cuestión de desarme de armas nucleares.

Las armas nucleares son intrínsecamente peligrosas ponen en peligro a todas las naciones, no sirven como seguridad de un país y lo peor es que pueden acabar en manos no deseadas como grupos terroristas. Espera que con la próxima reunión del Consejo de Seguridad se logre algún avance en desarme.

Tomémonos en serio esta causa y, por el bien de la humanidad, por nuestra querida Madre Tierra, por la paz y el desarrollo,

¡Desarmémonos ya!

Gracias.

Con esto termina el mensaje del Presidente de la Asamblea General de la ONU,el Sr. Miguel Brockman

Continúo como orador Miguel Marín Bosch Diplomático colaborador con Alfonso García en la elaboración del Tratado de Tlatelolco.

Los avances de la tecnología del siglo 20 crearon las armas de destrucción en masa. Desde 1945 que se crearon las Naciones Unidas se ha criticado el hecho que las armas pequeñas han matado a más personas que las armas de destrucción masiva. En la segunda parte del siglo 20 cuando Estados Unidos decidía eliminarlas cuando ya no le servían y creaba tratados unilaterales para la destrucción de las mismas. En 1996 se crea el primer tratado la eliminación de estas armas.

Para lograr un desarme total E.U. debe contemplar que las armas no sirven para esto lo mismo sucede con la OTAN quienes viven alrededor y aceptan a los países que tiene estas armas.

El 24 de octubre del año pasado Ban Ki Moon presento su plan de 5 puntos de eliminación de estas armas y en abril Obama ha logrado la delantera con la Federación Rusa en cuestión de desarme de armas nucleares.

Las armas nucleares son intrínsecamente peligrosas ponen en peligro a todas las naciones, no sirven como seguridad de un país y lo peor es que pueden acabar en manos no deseadas como grupos terroristas. Espera que con la próxima reunión del Consejo de Seguridad se logre algún avance en el desarme.

Las sesiones abiertas, junto con los talleres y las mesas redondas, fueron un mecanismo de intercambio de ideas, opiniones e iniciativas establecidos por la 62 Conferencia del Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas ONU y Organizaciones No Gubernamentales entre las que se encuentran B’nai B’rith Internacional y B’nai B’rith México.

Dentro de las actividades de la Conferencia hubo varias reuniones donde se hablo de los siguientes temas:

Cero Armas Nucleares, Cero Armas de destrucción masiva: ¿Cuando?, ¿Cómo? Y ¿Por qué?, los ponentes de esta mesa redonda fueron: Jaqueline Cabasso del Western States Legal Fund and North America Mayors for Peace Cordinator, Dr. Wahuru Pai Singh Sidu, Eastwest Institute Vice-president, Alexander Pikayev World Economy and International Relations Moscu y como Moderadora la Emb. Olga Pellicer del Departamento de Estudios Internacionales del Instituto Tecnológico Autónomo de México (ITAM), el Tema de Eliminación de las herramientas para la violencia armada fue dirigida por el Emb. Pablo Macedo de la Concha ex Procurador de Justicia en México, y los ponentes fueron Christiane Agboton Johnson Subdirectora de investigaciones de Desarme en la ONU ( UNIDIR), Alfredo Ferrariz Lubang, Non Violence International y Alexander Gálvez Co -Fundador y Director

Ejecutivo de la Fundación Transiciones de Guatemala, En la mesa redonda titulada: Desarrollo Humano igual a Seguridad donde los ponentes fueron: Dr. Juan Ramón de la Fuente, Miembro del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas, Frida Barrigan, Arms and Security Initiative, Rosa Anaya fundadora del Colectivo de Derechos Humanos Herbert Anaya y como moderadora fue Carmen de la Rosa León, Directora Ejecutiva del Institute of Teaching Sustainable Development (IEPADES) y en la última mesa redonda Perspectivas y Retos para el Desarrollo y Seguridad Global para el siglo 21,fue moderada por: Adalberto Savinon, Director del Centro de Información e Investigación Lindavista y los oradores fueron: Kuniko Inoguchi, Miembro de la Cámara de Representantes y del Consejo de Ciencias de Japón, Mokhtar Lamanai, Waterloo University, Canadá, Carolina Owens, Jefa de la Oficina y Asistente Especial del Secretario general Adjunto, Oficina del Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados.

Durante esta conferencias se comento la importancia del Plan de 5 puntos “Paren la Bomba” (Stop de Bomb) presentado por el Secretario General de la ONU Ban Ki Moon, que aunque es un camino largo y difícil se pudiera lograr con un consenso global para lograrlo, también se trataron otros temas como las armas pequeñas y lo destructivas que pueden ser ya que estas causan mucho más daño en la actualidad por su fácil acceso y que en muchos países que son prohibidas se consiguen ilegalmente por medio de contrabandistas como es el caso para México, además los fabricantes siguen fabricándolas y obtienen ganancias pero nunca una sanción, se debería empezar por ellos.

En otros temas muchas ONG’S comentaron que el país que debería de empezar a desarmarse es Estados Unidos ya que ellos tienen bases militares casi en todo el mundo, muchas de estas ONG’S, externaron su preocupación por la creación de estas bases en Colombia.

También existe la necesidad de iniciar negociaciones inmediatas en las Naciones Unidas para debatir y aprobar un tratado de comercio de armas legalmente vinculante.

El tema central del citado tratado debería ser la regulación internacional del comercio de armas convencionales. cuyos objetivo final es poner bajo control y eventualmente eliminar el tráfico internacional de armas, una de las principales causas de violación de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario, así como uno de los factores que promueven la pobreza, dificultan el desarrollo sostenible y consolidan la actividad del crimen organizado.

Dentro de los Talleres hubo uno donde participo activamente B’nai B’rith México llamado:

Problemas de Confianza: El Uso de Satélites y Herramientas Militares para Facilitar el Desarme Nuclear.

Patrocinador: Consejo Internacional de Mujeres Judías. (EE.UU.) Copatrocinadores: Organización Internacional de Mujeres Sionistas (WIZO) Universidad Seton Hall Consejo Internacional de Enfermeras B’nai B’rith International (BBI) Alianza Internacional de Mujeres Consejo Mundial de Sinagogas Conservadoras – Masorti Escuela de Relaciones Internacionales y Diplomacia John C. Whithead. Yad Sarah

En este taller el cual intervenimos activamente aborda la cuestión fundamental de la confianza – si los tratados de desarme van a tener éxito, debe haber formas de verificar su cumplimiento. El potencial de la fotografíade satélites comerciales es frecuentemente infravalorado. La primera parte del taller se examino cómo la fotografía de satélites comerciales puede ser usada para la verificación de tratados; primero se comento que actualmente con las herramientas de internet y los satélites nosotros como sociedad civil podemos descubrir y poder denunciar las cosas que podemos encontrar como arsenales, depósitos de armas, movimientos extraños, e incluso podemos analizar nosotros mismos material emitido por los gobiernos de imágenes satelitales.la segunda parte se vieron las posibles consecuencias de un sistema de misiles de defensa ante la ausencia de armas nucleares. Los ponentes abordarán estos temas desde los puntos de vista técnico, legal, geopolítico y ético. Donde se comento que los países deben de ser confiables, para poder eliminar las armas nucleares en un tiempo establecido, los países que no las desarrollan deberían de comprometerse a no hacerlo, todos los países deben y pueden monitorear a otros países para que el desarme suceda.

Para finalizar por parte de las ONG: Desarme para la Paz y el Desarrollo

62a Conferencia Anual DIP/ONG de las Naciones Unidas votamos por un documento que se transmitirá al Consejo de Seguridad y la Asamblea General de las Naciones Unidas.

Nosotros, los 1,300 participantes de más de 340 organizaciones no gubernamentales provenientes de más de 55 países,

INTRODUCCIÓN

Determinados, como bien está expresado en la Carta de las Naciones Unidas, a salvar a las generaciones futuras del azote de la guerra y a promover el progreso social y mejores condiciones de vida; Alarmados de que más de 1000 personas al día sean asesinadas con armas ligeras, y más de 3000 sean heridas de gravedad; inspirados por la Agenda de la Haya por la Paz y la Justicia para el Siglo XXI (A/54/98), una propuesta de 50 puntos para progresar de una cultura de violencia a una cultura de paz, además de estar comprometidos con la abolición de la guerra; guiados por la propuesta de cinco puntos del Secretario General de las Naciones Unidas para el desarme nuclear;

Comprometidos a promover el respeto por la diversidad cultural, religiosa y étnica como clave fundamental para alcanzar la paz y la seguridad;

Reconociendo que la seguridad, la paz, el desarme, los derechos humanos, la igualdad de género y el desarrollo están íntimamente interconectados a nivel local, nacional, regional y global;

Reconociendo que el avance en todos estos campos es esencial para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio(ODM), que enlazan la reunión de este año con otros foros recientes del DIP/ONG sobre el cambio climático y los derechos humanos;

Habiéndonos reunido durante la 62a Conferencia Anual DIP/ONG de las Naciones Unidas en la Ciudad de México, los días 9 a 11 de septiembre de 2009;

Instamos a las siguientes medidas de acción:

A LOS GOBIERNOS Y ORGANIZACIONES INTERNACIONALES

Desarme Nuclear

1. Durante la Conferencia de Revisión de 2010 sobre el Tratado de No Proliferación Nuclear, reafirmen y fortalezcan compromisos para lograr un mundo libre de armas nucleares y al mismo tiempo prevenir su diseminación.

2. Comiencen negociaciones inmediatamente sobre una convención prohibiendo y eliminando armas nucleares a nivel mundial, en un marco temporal acordado.

3. Obtengan las firmas y ratificaciones necesarias para que el Tratado para la Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares sea puesto en vigor sin más demoras y sin condiciones.

4. Finalicen las negociaciones sobre un tratado que prohíba la producción de materiales fisionables para armas nucleares, salvaguarde aquellos materiales que puedan ser utilizados para la fabricación de armas, y promueva la reducción de los arsenales existentes.

5. Consoliden las zonas libres de armas nucleares existentes, promuevan la cooperación de los miembros de dichas zonas y creen nuevas zonas, con el objetivo de alcanzar, en un futuro cercano, una zona global libre de armas nucleares.

6. Durante la Cumbre del Consejo de Seguridad del 24 de septiembre de 2009, insten a la proposición de planes para el desarme, tal y como viene estipulado en la Carta de la ONU, y para reformar el Consejo y hacerlo más representativo y responsable, y por lo tanto capaz en mayor medida de responder a violaciones de obligaciones sobre el desarme y la no proliferación.

7. Declaren el día 27 de octubre como el Día Internacional para un Mundo Libre de Armas Nucleares.

8. Soliciten al Tribunal Internacional de Justicia la emisión de una Opinión Consultiva sobre los requerimientos para la acción de acuerdo con la obligación de “buena fe” de negociación sobre desarme nuclear del artículo VI del TNP.

9. Únanse y apoyen a la nueva Agencia Internacional de Energía Renovable y tomen decisiones de inversión energética que impliquen la retirada paulatina de la energía nuclear y de combustibles fósiles en pos de fuentes sostenibles y no dañinas para el medio ambiente. Desarme de armas pequeñas y otras armas convencionales

10. Regulen y restrinjan el uso y el comercio de armas de las fuerzas y cuerpos de seguridad y entidades militares, especialmente de armas pequeñas.

11. Prevengan la proliferación de armas ligeras en la población civil a través de un sistema estricto de emisión de licencias, registro y regulación de la venta, posesión y uso de dichas armas.

12. Apoyen un Tratado sobre el Comercio de Armas, efectivo y fuerte para regular el comercio internacional de armas convencionales. Este tratado debe aplicarse a todas las clases de armas convencionales y a todos los tipos de transferencias internacionales. Un Tratado efectivo debe también prohibir las transferencias internacionales de armas donde exista un riesgo considerable de que tal transferencia viole la legislación internacional vigente, incluyendo las leyes internacionales de derechos humanos y la ley humanitaria internacional.

13. Implementen el Protocolo sobre Armas de Fuego y el Programa de Acción sobre Armas Ligeras de la ONU, y fortalezcan el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas.

14. Armonicen leyes sobre la violencia doméstica con leyes para la prevención de violencia cometida con armas ligeras.

15. Logren una adhesión universal y la implementación del Tratado de Prohibición de Minas y la Convención sobre Municiones en Racimo.

16. Establezcan una prohibición sobre el uso de fuerza explosiva en áreas pobladas.

17. Lleven a cabo el desarme de las principales armas convencionales (tanques, artillería, aviones militares, etc.) de acuerdo con el objetivo anteriormente establecido por las Naciones Unidas para un desarme general y completo.

General

18. Destinen los gastos armamentísticos hacia alternativas más productivas y socialmente responsables que puedan ayudar a reducir la desigualdad económica y así incrementar la seguridad.

19. Convoquen una cuarta Sesión Especial sobre Desarme.

20. Declaren la Década Internacional de Desarme, 2010-2020.

21. Comiencen las negociaciones sobre un tratado para prevenir el despliegue o el uso de cualquier tipo de arma en el espacio.

22. Establezcan una Organización Mundial para Lanzamientos Espaciales, que ponga al alcance de todos los estados la capacidad de lanzamiento.

23. Comiencen las negociaciones sobre un tratado global sobre misiles y sistemas antimisiles.

24. Establezcan un régimen de verificación para la Convención sobre Armas Biológicas (CAB), y logren la adhesión completa y la implementación de la CAB y la Convención sobre Armas Químicas.

25. Establezcan una Agencia Mundial para la Evaluación de Tecnología en relación con el desarme y el desarrollo.

26. En respuesta a la crisis económica mundial, concedan especial consideración a la creación de empleo y a grupos vulnerables tales como la juventud, las mujeres, los niños y los pueblos indígenas.

27. Promuevan la creación de un objetivo de alto nivel para prevenir y reducir la violencia armada para el año 2015, lo cual creará una oportunidad para integrar temas relacionados con la seguridad en un posible documento de seguimiento a los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

28. Implementen completamente la resolución 1325 del Consejo de Seguridad, y más específicamente la representación de mujeres en todos los niveles del proceso de decisión sobre la prevención, administración y resolución de conflictos.

29. Implementen completamente la resolución 1820 del Consejo de Seguridad para prevenir la violencia sexual en conflictos armados.

AL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS A TRAVÉS DEL SECRETARIO GENERAL:

1. Transformen el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas en un auténtico observatorio mundial conectando organizaciones de la sociedad civil con agencias de la ONU, para monitorizar todo el comercio y uso de armas, con el objetivo de darlo a conocer.

2. Animen a una mayor participación de la sociedad civil de países en vías de desarrollo en foros sobre paz y desarme de la ONU, para que se incluyan perspectivas locales y regionales en las deliberaciones.

3. Incorporen nuevos socios pertenecientes a redes mundiales estratégicas como elementos clave para la promoción de educación sobre la paz, prevención de la violencia, resolución de conflictos y desarrollo.

A LAS ONG Y LA SOCIEDAD CIVIL

1. Únanse y desarrollen redes internacionales de trabajo de ONG para promover la paz, la seguridad, el desarme, y el desarrollo y apoyen la construcción de foros de diferentes sectores durante esta conferencia.

2. Refuercen la capacidad de las organizaciones de la sociedad civil en el Sur Global, a través de sociedades, intercambio de información y recaudación de fondos.

3. Concentren la investigación en el impacto sobre el desarrollo que tiene la inseguridad armada, y creen mejores prácticas en cuanto a desarme.

4. Promuevan la educación por la paz, resolución de conflictos, derechos humanos (civiles, políticos, económicos, sociales, culturales y medioambientales) e igualdad de género como elementos indispensables para una seguridad humana y una paz justa.

FINALMENTE:

El propósito de esta declaración es simple. Su objetivo es salvar vidas y reducir lesiones, y en el caso de armas nucleares, prevenir la destrucción de nuestra civilización. Los beneficios de la paz y la seguridad exceden en gran manera cualquier beneficio económico a corto plazo que el comercio de armas pueda prometer.

Pedimos a todas las gentes, organizaciones y gobiernos que reconozcan y promuevan los esfuerzos de miles de ONG y organizaciones de la sociedad civil alrededor del mundo que promueven la paz y el desarme a nivel local y son la base de nuestros movimientos internacionales.

Agradecemos a la gente y al gobierno de México por su calurosa y amistosa bienvenida a ésta, nuestra primera reunión de este tipo en Latinoamérica.

Con este acuerdo termino esta 62° Conferencia del DPI/ONG de las Naciones Unidas.

Acerca de Central de Noticias Diario Judío

Noticias, Reportajes, Cobertura de Eventos por nuestro staff editorial, así como artículos recibidos por la redacción para ser republicados en este medio.

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: