Diario Judío México - Rosa Nissán Rovero nació en la ciudad de en 1939 y estudió en la Universidad Femenina. En 1992 salió su primera novela Novia que te vea. Junto con Hugo Hiriart escribió el guión de Novia que te vea y fue llevada al cine y producida por Imcine y es, sin duda, la película de temática judía mas exitosa en la historia del cine mexicano.

La filmación llevó seis semanas. Unos meses antes de que saliera publicado mi libro, Hugo Hiriart y yo comenzamos a hacer el guión. Por supuesto que yo sabía que iba a haber cambios, porque cuando Guita Schyfter me pidió Novia que te vea, me dijo que a ella, la cultura sefardita le era ajena, y que ella tenía cosas que decir. Yo misma sugerí que podíamos desarrollar un personaje que yo dejé abandonado. En mi novela no se llama Rivke, pero sí iba a la organización sionista Hashomer Atzair y era de la comunidad Ashkenazí. Oshinica había visto con bastante envidia que a su amiga la habían criado con más libertad, que propiciaban sus estudios no como a ella, que todo en ese aspecto le era adverso. Por estas razones, el personaje se prestaba para lo que Guita quería decir. Y le dimos vida. Le inventamos una biografía, acentuamos las diferencias de educación entre las dos chicas de dos comunidades diferentes. Y el personaje creció. Tal vez, sí, según la opinión de muchos creció más que Oshinica. Tal vez. Como yo no la dirigí, ni la edité, el resultado final quedó en manos de la directora.

En 1996 aparece su novela Hisho que te nazca, continuación de Novia que te vea. Además de estas novelas ha escrito una crónica-diario de viaje a , Las Tierras Prometidas.

Sus cuentos han sido incluidos en diversas antologías; sus novelas son parte de trabajos internacionales sobre literatura y otros temas (Estados Unidos, España, , Alemania, Canadá).

Durante 20 años formó parte activa en el taller de Elena Poniatowska. En 1997 impartió talleres literarios en la Facultad de Estudios Superiores Acatlán (UNAM). Del 2000 al 2002 ofreció diversos talleres de Autobiografía novelada en: la Casa del Lago, el Claustro de Sor Juana y la Casa del Refugio. Desde el 2005 imparte talleres literarios en la Casa Universitaria del libro (UNAM), en la Librería el Péndulo, y en la Universidad Pedagógica (UPN). También coordina dos talleres literarios: uno a nivel particular y otro en la UNAM, campus Acatlán.

Otras de sus actividades son la fotografía y los audiovisuales. Desde 1984 se dedica a escribir artículos para periódicos y revistas y medios electrónicos. En ForoJudio.com nos sentimos honrados de poder contar con Rosita Nissán entre nuestros colaboradores.

La Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística a través la Academia Nacional de la Mujer le otorgó en Mayo de 2002 el grado de Maestra Emérita. Premio Coatlicue de Mujer y Medios de Comunicación 2007.

El Centro de Actualización del Magisterio de Iguala, Gro organiza anualmente el Certamen de texto autobiográfico “Rosa Nissán” en reconocimiento a su labor como escritora.

En 1992, por fin, mi primer novela: “Novia que te vea”

Mi vida cambió a partir de la publicación de “Novia que te vea”. Conocí el placer de observar que ojos desconocidos te miran con cariño, porque te leyeron, y ya eres de ellas y ellos (y de ellitas). Pertenezco a la primera generación de inmigrantes venidos de allá, allende el mar, nacida en . Terminé mi tercer novela y espero tener fuerza de aventarme el numerito de hacer otra. Por eso ahora, dueña de mi tiempo, dedico mis días a escribir cuentos, artículos, crónicas, y a impartir talleres literarios, satisfecha, de que por fin, ya sin obligarme a ser modesta, puedo decir que voy siendo la que, desde hace mucho, quiero llegar a ser.

Nunca he conocido a ser humano más natural y espontáneo. Rosa Nissán se adapta a la vida como una planta a la tierra, al sol. Novia que te vea es su primera novela y cualquiera de nosotros estaría orgulloso de firmarla. Si no nos tomáramos tan en serio podríamos pintar nuestra infancia, nuestra juventud como un jubiloso descubrimiento.

Pero he aquí que no tenemos la capacidad nissaniana de enamoramiento, tampoco sabernos cuán cachonda es la tierra, ni oímos el lento paso del tiempo en las campanas de la iglesia, ni caminamos en los meses de lluvia en las veredas del Desierto de los Leones.

A Rosita siempre la alumbraron con el candelabro de siete brazos y no vio más estrella que la de David. Hasta que de pronto se convirtió en puras astillas de estrellas y el judaísmo fue una astilla más en el espacio sideral. Regresó a sí misma y ya no era la niña de antes, la hija de judíos, en colegio de puros judíos, la de una comunidad aislada.

Era la misma rosa de Jericó pero sus pétalos más carnosos, más sabios, más frondosos se habían expandido hasta abarcamos a todos. Su única regla de conducta: su amor a los demás, sus manos cálidas, su sonrisa, su candente originalidad de solecito redondo que va rodando gozosa por todas las páginas de su novela, liberándonos al liberarse y dándonos el libro más fresco, más límpido, más puro, más intocado de estos últimos años.

En 1997 se publicó la crónica de mi viaje a en “Las Tierras Prometidas”.

La vuelta a los orígenes es un tema recurrente de la literatura. ¿Cuáles orígenes?, eso es lo que menos importa. El viaje en sí mismo, interior o exterior, se justifica. Volver los ojos al camino que nos trae es casi un acto reflejo; si no llegamos por nuestro propio pie, si nos trajeron, la vuelta resulta doblemente atractiva, pues quien decidió venir tiene otra historia y, también, otras raíces.

El pueblo nómada por antonomasia, de fuerza o de grado, el judío, en conjunción con uno de los pueblos que menos colonias o comunidades ha fundado fuera de su propio territorio, el mexicano, han resultado en una peculiar cronista: Rosa Nissán. Las Tierras prometidas: Crónica de un viaje a es un libro múltiple: bitácora de viaje pero reflexión sobre el sionismo y la condición del ser judío, exhibición de carencias y alcances reales, reconocimiento y amor por la otredad, en fin, divertido anecdotario erótico. Rosa Nissán de nuevo para recordarnos que el mundo es más nuestro y menos ancho de lo que solemos creer.

En 1999 se publicó mi segunda novela “Hisho que te nazca”.

En esta novela continúa la historia de Oshinica, la niña sefaradita nacida en que protagonizó Novia que te vea. En esa primera novela se contaba su infancia hasta que se casaba a los 18 años, en los años sesenta. En Hisho que te nazca, Oshinica vive de los 18 años, cuando tiene ganas de todo (menos de casarse), hasta los 40 años.

Para Rosa Nissán, Oshinisca representa la voz sometida por la autoridad paterna. Aunque en su adolescencia trata de pelear para que todos puedan tener un lugar más justo en el mundo, no le dejan mucho tiempo pues las mujeres de su comunidad deben casarse muy jóvenes y los placeres de la maternidad las silencian. Cuando sus cuatro hijos ya no la necesitan, le harán un nudo al hilo de sus ilusiones personales, que rompió al casarse.

Esta historia de sometimientos familiares es también la del padre de Oshinica, que aprendió a ser responsable con sus padres antes que consigo mismo. El yugo de Oshinica termina después de 20 años de matrimonio con un divorcio liberador; el de su padre sólo con la muerte.

En 1999 también se publicaron unos cuentos en “No sólo para dormir es la noche”.

No sólo para dormir es la noche, reúne una colección de cuentos en que los problemas de pareja y la soledad son determinantes; el conflicto amoroso visto desde la perspectiva de mujeres que dejaron escapar el amor de su vida, hombres maduros cuya existencia está determinada por aventuras ocasionales o mujeres acosadas por algunos hombres. Entre el recuerdo y la reflexión somos testigos de amoríos frustrados, en donde el lujo suple a la sensibilidad, la vulgaridad de un cuarto de hotel vence la sensualidad o los modelos de amantes de plástico matan la posibilidad de un amante real y cariñoso.

Rosa Nissán construye en este libro, también, un memorial de historias donde la mujer enfrenta su relación con los hombres y con su propia historia; la autora crea escenarios donde su historia y su realidad sean visibles, tanto para ella como para los demás.

No sólo para dormir es la noche pone en juego a una serle de personajes expuestos y avistados a la intensidad de una época que parece buscarse a sí misma, y donde la doble moral y el egoísmo retan al espíritu de la esperanza, posible en cada uno de nosotros.

En el año 2003 se publicó mi tercer novela “Los viajes de mi cuerpo”.

Esta novela, divertida y salpicada de reflexiones que iluminan, narra la historia de Olivia y Lola Luna, cuarentonas y “pasaditas de peso”. Diferentes sí pero al fin y al cabo mujeres de las mismas pasiones, ambas intercambian sus vivencias para aprender a conocer su cuerpo y su sexualidad.

Olivia, viuda con tres hijos, llena de pretendientes, goza su cuerpo de 100 kilos sin ninguna inhibición ni culpa. Lola Luna, muy católica y de 75 kilos, ansía ser mejor y luchará para deshacerse de sus prejuicios. Cuando su marido la deja por otra, conoce a Olivia, quien le ayuda a descubrir su cuerpo y una sexualidad que no había conocido. Le dice: “Yo estoy gorda, manita, pero no acomplejada. Urge conseguirte un amante”.

Entonces parece que cambian las cosas: conoce a Jerónimo, quien le enseña a conocer, a disfrutar y a reconciliarse con su cuerpo. Y paralelamente Olivia, que parecería que se va de pique con tanta libertad, se enamora de un joven de la edad de sus hijos, y cambia el rumbo que llevaba. Novela que trata de la búsqueda de la libertad y el erotismo sin prejuicios, llena de humor y con personajes entrañables,los viajes de mi cuerpo divertirá a los lectores provocando también una profunda reflexión sobre la vida y el amor.

Para Rosa dar y recibir, escribir y leer, son el elixir de un dialogo de la existencia, de un palpitar de la realidad de la vida que está a flor de piel en espera de un contacto tierno, una mirada cálida, una palabra alentadora., cariñosa y sus ojos y su sonrisa ya están por contestar. Ese entusiasmo por la comunicación compenetra también al ambiente de sus talleres literarios.

Lo que la comunidad académica ha escrito acerca de mis libros:

Inscripciones de la otredad judía y femenina en las novelas de Alicia Steimberg y Rosa Nissán. Judith Morganroth Schneider. VIII Conferencia Internacional de Investigación de la Asociación Latinoamericana de Estudios Judáicos (Latin American Jewish Studies Association -LAJSA-). , noviembre, 1995.

Novia que te vea y Sagrada Memoria: dos infancias judías en Latinoamérica. Renée Sum Scott. Inter-American Review of Bibliography. EUA. 1995. pp. 605-612.

Growing up Jewish in Mexico: Sabina Berman’s ‘La bobe’ and Rosa Nissan’s Novia que te vea. Darrell B. Lockhart. En The Other Mirror: Women’s Narrative in Mexico 1980-1995 (Editado por Kristine Ibsen). Greenwood Press, EUA. 1997

Puente entre naciones: idioma e identidad sefardí en Novia que te vea e Hisho que te nazca de Rosa Nissán. Yael Halevi-Wise. Hispania No. 81. EUA. 1998. pp.269-277.

Inscripción del cuerpo femenino judio en Novia que te vea de Rosa Nissán. Jan Mennell. Mujeres latinoamericanas del siglo XX: Historia y cultura. Casa de las Américas. La Habana, Cuba. 1998.

La experiencia sefardí en Latinoamérica: Tres novelas de Teresa Porzecanski y Rosa Nissán. Renée Sum Scott. Sefarad. Madrid, España. 1998. pp. 387-399.

Género y etnicidad: Los textos autobiográficos de Rosa Nissán. Renée Scott. Latin American Jewish Studies. South Eastern Latin Americanist. XLII.4, 1999. p 18-25.

La problemática de ser mujer en la comunidad judeo-mexicana de las novelas de Rosa Nissán. Gabriela Baeza Ventura. Cuarto Congreso de Literatura Mexicana Contemporánea. University of Texas at El Paso. EUA.1999.

Una nueva versión de la infancia en : Novia que te vea de Rosa Nissán. Cesar Ferreira. Revista de Literatura Mexicana Contemporánea, publicación cuatrimestral. Universidad de Texas. EUA. 1999. pp. 66-70.

Renegotiating Boundaries: Genealogy, Geography, and Gender in Rosa Nissán’s Las tierras prometidas. Judith Morganroth Schneider. X Conferencia Internacional de Investigación de la Asociación Latinoamericana de Estudios Judáicos (LAJSA). Princeton University, E.U.A. 1999.

Imagining a Space in Between: Writing the Gap Between Jewish and Mexican Identities in Rosa Nissán’s Narrative. Manuel F. Medina. Studies in the Literary Imagination. Georgia State University. EUA. 2000. pp. 93-106.

The Role of Ladino in the Novels of Rosa Nissan [A Contemporary Mexican Author]. Yael Halevi–Wise (Brandeis University) en The Sixth International Congress of Misgav Yerushalayim Languages and Literatures of Sephardi and Oriental Jews. The Hebrew University of Jerusalem. , 2000.

La lengua sefardí en América: aspectos morfosintácticos. Carmen Hernández González. II Congreso Internacional de la Lengua Española. Universidad de Valladolid. España. 2001.

Gender, Ethnicity, and Nation in the Contemporary Jewish-Mexican Narratives of Angelina Muñiz-Huberman, Rosa Nissán, and Sara Levi-Calderón. Beatriz G. Loyola. Interdepartmental Graduate Student Conference. University of Colorado at Boulder. E.U.A., 2002.

La construction identitaire juive dans les romans de Rosa Nissán (Mexique). Brigite Natanson. Les Cahiers Amérique Latine Histoire et Mémoire (ALHIM) No 4. Université de Paris 8. .2002.

Rosa Nissán: Presenting the Jewish Subaltern. Nathanial Gardner. Conferencia presentada en A Debate on Latin American Cultural Studies. University College London. 2003.

Como te ven, te tratan’: The projection of the Subaltern Caracter in Three Contemporary Mexican Novels. Gardner N. E. Neophilologus, vol. 87, no. 1. 2003. pp. 63-78.

La identidad mexicana y sefardita en la obra de Rosa Nissán. Explicación de Textos Literarios. Elizabeth Coonrod Martínez. Sacramento, California. EUA. 2003.

Sephardic Contributions and Mexicanness in Novia que te vea by Rosa Nissán. Irma López. Somos y Estamos, publicación del Departamento de Español de la Western Michigan University. EUA. 2003.

Rosa Nissán: Cultural Memory and the Mexican Sephardic Woman. Elizabeth Coonrod Martínez. MOSAIC (A journal for the interdisciplinary study of literature). The University of Manitoba. Canadá. 2004.

Como hablan en casa: Rosa Nissan, Judeo-Spanish, Authenticity, and the Marginalised Voice. Nathanial Gardner. Bulletin of Hispanic Studies, 2004.

“¿Ande tupates tanta historia, tanta memoria, tanta palavrica de las muestras?: Negociación de la identidad ladino-mexicana en la novela y película Novia que te vea, de Rosa Nissán”. Susan Igler. X Día de Mexicanistas: Cine y Literatura, Universität Groningen, Alemania, 2004.

A Taste of Sepharad from the Suburbs of Mexico: Rosa Nissan’s Use of Ladino in Novia que te vea and Hisho que te nazca. Yael Halevi-Wise. Sephardic Identity in the Americas. Eds. Edna Aizenberg and Margalit Bejarano. Montreal, Canadá. 2004.

Dans la littérature mexicaine de la fin du XXème siècle: issus de l’immigration, mémoire juive, romans hybrides. Dorita Nouhaud. Séminnaire Amérique Latine. Université Paris IV, Sorbonne. París. . 2004.

Mexicanas y judías, la cuestión de la identidad en Novia que te vea de Rosa Nissán. Debora C. Sipin. X Congreso de Literatura Mexicana Contemporánea. Florida State University. EUA. 2005.

Contradicciones del biculturalismo en el México contemporáneo: un acercamiento poscolonial a Novia que te vea de Rosa Nissán. Beatriz G. Loyola. X Congreso de Literatura Mexicana Contemporánea. Western Michigan University. EUA. 2005.

Alien Corn: Erotic Encounters in the Work of Rosa Nissán. Joanna Mitchell. Presentada en el simposio “Crossing Over: Learning to Navigate the Borderlands of Intercultural Encounters” Cleveland State University, E.U.A., 2005.

Memorias y melodrama: la negociación en Novia que te vea de Rosa Nissán. Nayibe Bermúdez-Barrios. Revista Canadiense de Estudios Hispánicos. Canadá. 2005.

Manifestaciones de biculturalidad/bilingüismo en Novia que te vea de Rosa Nissán. Emilia Yulzari (Universidad Hebrea de Jerusalén). Simposio Internacional y I Encuentro Histórico-Cultural Hispano-Turco-Sefardí. Universidad de Ankara. 2005.

Diosas Corpulentas: re-dimensionando el cuerpo de la mujer a través de la escritura de María Isabel Velásquez y Rosa Nissán. Gloria Arjona. X Congreso de Literatura Mexicana Contemporánea. University of Southern California. EUA. 2005.

Nuevas identidades de Mujeres Mexicanas. Elizabeth Coonrod Martinez. Américas Magazine publicación de la Organización de los Estados Americanos (OEA). Noviembre-Diciembre 2005.

No sólo para dormir es la noche o las mujeres de Rosa Nissán según ellas mismas. Alicia Rico(Universidad de Nevada). XVI Congreso de la Asociación Internacional de Literatura Femenina Hispánica. Weber State University. Ogden, UTA. 2006.

Sujetos Transnacionales: la negociación en cine y literatura. Nayibe Bermúdez Barrios. Universidad Autónoma de Ciudad Juárez / University of Calgary, 2008.

Los viajes de mi cuerpo: reflexión sobre la mujer viajera y su identidad. Milagros Gómez. French, Hispanic & Italian Studies Graduate Student Conference (Spanish Panels). University of Columbia, E.U.A. 2009.

“Ishica, ¿de quién sos tú?”: Nostalgia for a Mother Tongue in Rosa Nissán’s Novels. Tabea Alexa Linhard, Hispania Journal vol. 92 (official journal of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese), E.U.A. 2009.

Fuente: http://rosanissan.blogspot.com/

http://spanport.byu.edu/faculty/GarciaM/new/entrevistas/nissan.html