El vívido diario de Zelig Kalmanovich de su tiempo en el gueto de Vilna, en inglés por primera vez
Charla de libros |Zelig Kalmanovich (1885-1944) fue un lingüista y traductor de yiddish y un miembro central del personal de Vilna de antes de la guerra de YIVO. Kalmanovich escribió un vívido diario durante su estancia en el gueto de Vilna en el que describía la vida cotidiana, las esperanzas y los esfuerzos del pueblo por retener a la humanidad y sus pensamientos sobre el futuro del pueblo judío y la cultura judía. Una nueva publicación del Museo de Historia Judía Vilna Gaon en Vilnius, Lituania une fragmentos de su diario de la colección de YIVO en Nueva York y su colección en Vilnius para la primera publicación en inglés de este importante testimonio. Traducido por Olga Lempert, el libro contiene ensayos que brindan antecedentes y contexto de los editores Stanislovas Stasiulis y Saule Valiunaite. s colección en Nueva York y su colección en Vilnius para la primera publicación en inglés de este importante testimonio. Traducido por Olga Lempert, el libro contiene ensayos que brindan antecedentes y contexto de los editores Stanislovas Stasiulis y Saule Valiunaite. s colección en Nueva York y su colección en Vilnius para la primera publicación en inglés de este importante testimonio. Traducido por Olga Lempert, el libro contiene ensayos que brindan antecedentes y contexto de los editores Stanislovas Stasiulis y Saule Valiunaite.
Únase a YIVO para un panel de discusión que celebra esta publicación con los editores Stasiulis y Valiunaitu, acompañado por Lara Lempertiene , directora del Departamento de Judaica en la Biblioteca Nacional Martynas Mazvydas de Lituania, y moderado por el profesor Samuel Kassow .