Diario Judío México - Keridos amigos i kerido Javier,

Gracias por tus komentos ke korresponden enteramente a lo ke yo kije ekspresar de manera muncho mas simple… Es ke tu Castillano i tu modo de ekspresarte son muncho mas adelantados de mi lingua archaica ke aprendi sin otro medyo ke las mujeres de kaza ke avalavan en mi entorno kuando era chika…. Kon nada de edukasyon eskolaria ! Ademas fina mis 63 anyos de edad no saviya ke konosiya el Judeo Espanyol por nunka aver avlado en esta lingua…. Fue una koinsidensya ke me desvelo los sonidos konosidos de la lingua de mis ansestros ! Es un enigmo la kapasitad de muestra memorya en la chikes…

Me enkanta tu saver en munchos ramos, koza bastante rara en los akademikos (inkluido tus kollegas, los medikos !) ke no topan tiempo de interesarsen a otras disiplinas porke deven siempre adelantarsen en sus saver, visto ke no mankan del todo muevas informasyones relatadas a sus karyera.

Ke pekado ke los mansevos de oy estan leshos de dar importansya a la manera de avlar sus linguas…. Las korrespondensas amigavles se azen de mas en mas raras, si mas kedaron ! Le technologia de los medyos de komunikasyon se limita a las yamadas telefonikas, los messages, faxes (al lugar de las letras, los telegramos i telexes de un tiempo !). La persona la mas lesha esta en unos segundos en frente de ti en puedyendo verla tambien ! Esta technologia ke los humanos transforman en un gigantesko animal ke puedra mizmo englutirlos en el futuro ! Penso ke seriya muy fasil de eliminar alguno ke se odya en klikando un boton….. Sin avlar de las abbreviasyones ke se uzan en estas komunikasyones, el manko de tiempo i de pasensya de las personas por los otros, kon sus mania de siempre ser okupados kon el telefon en sus manos, el izolamiento de los amigos i de los membros de la famiya…. La media sosial ke yega komo una meduza a arankar sus adeptos de sus vida de ser humanos en el mundo… Esta meduza esta avansando a poko a poko al kampo mizmo, a los puevlos los mas aleshados de las sivdades… La meduza koronada por ser la guia de la vida sosyal, del menester de tener amigos (muncho mas fasil kuando son virtuales !), pasar el tiempo (al lugar de meldar, tener hobbies), asperar los tiempos ke la gente se van a alimentar kon pillulas solo !

(Muncho mas fasil de ir al merkado i kozinar !) I kualo dizir de los automobiles ke puedran bolar sin konduizirlos i ir ande se kere en eskrivyendo el adreso unikamente ? Estos no son una utopia NO ! Se avla i se azen estudyos para esta technologia mas avansada de la de oy ! Yo no estare i no me duele no bivir en akeyos tiempos…

Saludos karinyozos
[email protected]

———————————————————-

Javier Vasquez

Los idiomas no son INMUTABLES.Una lengua nace, se desarrolla, evoluciona, alcanza un momento de esplendor y, a veces,dependiendo de las circunstancias políticas y socioculturales puede morir y, en raras ovaciones RENACER (dígalo si no el HEBREO). Los idiomas tienen formas dialectales o variantes regionales, en las que algunos vocablos se apartan ligeramente de la forma original, porque sufrieron una evolución dictada por la necesidad o particularidad de cierta región.

Así por ejemplo,el idioma español tiene múltiples variantes en los muchos países en que es lengua oficial. Hay palabras del español que se habla en GUINEA ECUATORIAL, que no existen en el español que se habla en la República del Perú. De la misma forma,las circunstancias históricas, demográficas y, sobre todo culturales, hacen que en una determinada región una palabra indígena se incorpore al español, como sería el caso de palabras de origen NAHUATL (el idioma de los pueblos mesoamericanos precolombinos). Asimismo, la influencia de corrientes migratorias procedentes de otros países pueden aportar otros vocablos de diferentes idiomas al español. Tal es el caso de , cuyo español está plagado de italianismos. Análogamente un mismo idioma puede derivar en muchos otros a través de los siglos, cuando circunstancias históricas o, inclusive de aislamiento geográfico lo favorecen y es lo que sucedió con el LATIN del imperio romano que dio origen a las llamadas LENGUAS ROMANCE (italiano,portugués,español,catalán,francés,italiano etc)

Creo entonces,que las variantes del DJUDEO-ESPANYOL, han sido producto de su dispersión geográfica y del contacto con las culturas e idiomas locales y el devenir histórico de ésta rama del judaísmo . Lo que me parece un hecho notable es la conservación del idioma tan semejante al que se hablaba en el siglo XV. Creo, Sharope, que también las variantes regionales del DJUDEO-ESPANYOL definitivamente enriquecen a éste idioma al que deberíamos acercarnos porque forma también parte de LA HISPANIDAD.
Con cariño
Javier Vásquez

PS.
La REAL ACADEMIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA (RAE),
es el organismo creado por el gobierno español para regular y
moderar el idioma.

Sin embargo,cada país hispanoparlantes,tiene UN CAPÍTULO REGIONAL,así,existen la Academia mexicana de la lengua,la Colombiana,Chilena,Uruguaya etc. inclusive la ACADEMIA NORTEAMERICANA (USA) DE LA LENGUA ESPAÑOLA.
Y existen precisamente por la natural variación regional del
idioma español.
JV

Las opiniones expresadas aquí representan el punto de vista particular de nuestros periodistas, columnistas y colaboradores y/o agencias informativas y no representan en modo alguno la opinión de diariojudio.com y sus directivos. Si usted difiere con los conceptos vertidos por el autor, puede expresar su opinión enviando su comentario.

SIN COMENTARIOS

Deja tu Comentario

Artículo anteriorAbbas anunció que la Autoridad Palestina dejará de respetar sus acuerdos con Israel
Artículo siguienteVideoclip de niños brasileños cantando exitosa canción israelí difundiéndose en línea
SHAROPE BLANCO en ESTAMBUL (Turquia) Sharope Blanco, economista y profesora de lenguas, administradora y fundadora del Grupo SEFARADIMUESTRO en Yahoo, donde escribe sus poemas, artículos, recuerdos y su novela Almendra. Escritora y poeta de innumerables poemas y artículos en Inglés, en Francés, en Turco y en Judeo-Espanyol, pocos publicados hasta la fecha. Su obra será publicada post-mortem según su deseo, por su hijo Nebil F. Behar, medico residente en Inglaterra.