El Hammam

Por:
- - Visto 309 veces

Avlando del banyo turko me akodri ke le ekspliki a Rejina la sinyifikasyon del biervo keyf i para esto le avli del hammam, el banyo kollektivo de las mujeres de diya i de los hombres las tadradas, kon uzos sekularyos i dayinda muy popular en Turkiya, mizmo si non tan popular komo lo fue fina la mitad del siglo 20.

El banyo turko/romano, son grandes salasde marbro, kayintada por debasho del marbro,ande korren siempre aguas kayintes i yeladasdentro de “kurnas” ke son grandes paylas sin burako para ke la agua no se vazye de aryento. Las aguas pueden solo debordar delas kurnas o ser vaziyadas kon un “tas”ke es un resipiente komo un plato ondo, echo de plata o de kovre lavorado i kon kualo se vazya la agua de la kurna ensima de la kavesa i del puerpo kuando se lava la persona.

Las tellakas – tellakos para los ombres – son las mujeres ke se topan en el hammam para “akompanyar” las senyoras a sus “kurnas”, lavar i alimpyar el lugar antes ke se asenten ensima de la estrada del marbro kayinte, aparejarles “el kanton” kon los produktos ke vana uzar durante el banyo, komo el penye, los shavones, las kremas o olios del masaj, las “kese” (fregaderas) kon kualo se frega el puerpo antes de lavarse “para kitar el kuero muerto i suzyo ensima del kuero de la persona” antes de lavarse kon la “shavonera” o shavonadera dospues del masaj super relaksante de una o dos ekspertas en esto !  Las tellekas son ekspertas tambien para alimpyar el puerpo en ” desplumando ” las senyoras tambien i okuparsen del tratamiyento de los kaveyos ke se azen komo seda dospues del hamam….


El keyf del hamam inkluiye las bevyentes yeladas i las komidas ke se trayen aya.  El “banyo de novya” es partikularamente un “keyf” porke “la kantan” a la novya, las senyoras baylan kon las bayladeras ke se envitan para esta fiesta i pransos enkreyivles se aparejan ensima de las lajas del hamam…. Las djoyas de las mujeres deznudas son un kontrasto ke nunka se vana ir de delantre de mis ojos !

No kale olvidar de mensyonar tambien las “takunyas” ke las mujeres tiyenen a sus piezes para kaminar ensima de la laja kayinte i muy danjorozo porke se puede arezvalar la persona en kaminando aya.  Las takunyas de los rikos i de las sarayliyas (del palasyo) eran finamente lavoradas kon plata i oro mizmo i kon piedras presyodas….

El “hamam sefasi” = el keyf del hammam, era uno de los mas grandes divertimiyentos de un tiempo. Es en el hammam ke se eskojiya la novya por el ijo regalado, es aya ke  “se kitava el rey para meter el vezir”, ekspresyon para avlar de las entrigas danjorozas i “dedikodu”  (gossip)  entre las mujeres ke adoravan pasar el tiempo ansina ! Aviya las ke se “pelavan” tambien !  Pletos de  sangre…. Por selos lo mas….

Peletos entre las mujeres nunka mankavan, ademas en esta sosyetad de envidya i muy seloza i ande la ermozura fizika tomava el mas grande lugar kuando se avlava del merito de la mujer !  Las tellakas eran psikologas i saviyan “aferrar” el punto flako de sus klientes en interpelandolas ” mi ermoza, mi miel, mi alma, ” azyendo komplimentos  justos o falsos (!) ensima de la ermozura de la kara, de los kaveyos i del puerpo de la senyora, de su grasya i de la dulsura de lo ke le sale dela boka ! Por siguro ke esta manera de komportamiyento teniya una sola razon:  El bahshish (dinero para reingrasyar)  djenerozo de la senyora a todas las ke la serviyeron, la ayudaron tambiyen a dezvistirse i vistirse en la kamareta rezervada i privada de kada uno. Entre las kozas ke se yevavan al hammam se topavan el “bournous” echo de ropa de dimalo, godro, ancho, blando, fina abasho i kon kakuleta (para tapar la kavesa) para no yelarse dospues del banyo kayinte i arepozarse en la “kamareta” de vistir bevyendo un chay o un kafe … Las tovajas brodadas kon pishkules,  vistidos limpyos para trokar dospues del banyo, fruta, sandviches, borekitas, guevos haminados, koftikas fritas yeladas   i kolonya para sarpikarse i para todo ! Inyervos, kanserya, ezmayoz, dolor de kavesa, se kurava kon kolonya. Para dolor de estomago se vazyava la kolonya ensima de un grande algodon i se deteniya ensima del estomago ! Dolor de kavesa lo mizmo… Ademas si aviya djente ke veniyan a vijitar en la “kamareta” se les ofriya kolonya komo en kaza ! Para lavar las manos dospues de las koftes, los sandviches i la fruta la kolonya era muy importante tambien. No ay de menester de dizir ke se iva al “hammam” kon grandes “validjas”, kon las kreaturas i las serviyentes de la kaza i lo mas los Viyernes demanyana dospues ke se alevantava muy demprano para aparejar i kozer las komidas de Shabat i todo lo ke se lavorava en akel diya. El hammam sureyava (durava) 4 – 5 horas todo inkluido !

Las mujeres eskojiyan novyas para sus ijos regalados…….

Ayyyyyyyyyyyy ke diyas ermozos ke eran !  Me akodro del  “keyf” en el hammam  en el inviyerno de 1995 kuando torni a Turkiya por entero… En 2002 kuando la yevi a Hannah, mi amiga de Israel ke vino a vijitarme i keriya absolutamente aver eksperimentado este “keyf” por averlo oyido de mi “no se kuando” !!!! Esto segura ke nunka se lo va olvidar…No se keriya ni kreyer ke aviya bivido esto… Es vedra ke yo aviya serrado por mozotros el Hammam de Galatasaray i todas las tellakkas eran para Hanna  i para mi !   Mos tanyaron, kantaron i mos baylaron tambien.

Mismo por un diya es enkantador de sintirse “Sultana Otomana”  kon todo lo ke esto komporta. Ve… Sihaknu ota ad ha sof ! (I izimos todo lo ke kaliya para esto !)  Me la  yevi dospues a “Asitane”  ke es un restaurant “Otomano” sharanfonfon kon todas las komidas i las bevyentas, los “sherbetes” ke se aparejavan por los sultanes otomanos en resipyentes asemejantes i servidos de la misma manera…..Para los ke keren saver ande es, puedesh demandar al taxi de yevarvos a “Kariye Muzesi ” . Este retaurant se topa immediatamente al lado …

Diyas de keyf ke tengash  –

Acerca de Sharope Blanco

SHAROPE BLANCO en ESTAMBUL (Turquia) Sharope Blanco, economista y profesora de lenguas, administradora y fundadora del Grupo SEFARADIMUESTRO en Yahoo, donde escribe sus poemas, artículos, recuerdos y su novela Almendra. Escritora y poeta de innumerables poemas y artículos en Inglés, en Francés, en Turco y en Judeo-Espanyol, pocos publicados hasta la fecha. Su obra será publicada post-mortem según su deseo, por su hijo Nebil F. Behar, medico residente en Inglaterra.

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: