at-risk population: די אײַ֜נגעשטעלטע באַפֿע֜לקערונג, ־ען
[DI ÁYNGEShTELTE BAFÉLKERUNG, -EN]

Diario Judío México -  

contact tracing: דאָס נאָ֜כשפּירן די קאָנטאַ֜קטן
[DOS NÓKhShPIRN DI KONTÁKTN]
(highly) contagious: שטאַרק) קלע֜פּיק <אָ֜נשטעק(עווד)יק>׳)
[(ShTARK) KLÉPIK <ÓNShTEK(EVD)IK>]
diarrhea: דער לױ֜זער מאָגן; דאָס לױ֜פֿעניש; דער שילשול; דאָס לאַקסי֜רעכץ; דאָס לױ֜זע לײַב
[DER LÓYZER MOGN; DOS LÓYFENISh; DER ShILShL; DOS LAKSÍREKhTS; DOS LÓYZE LAYB]
Ebola: די עבאָ֜לאַ־קרענק
[DI EBÓLA-KRENK]
epidemic: די עפּידע֜מיע, ־ס
[DI EPIDÉMYE, -S]
incubation period: דער אינקובאַ֜ציע־פּעריאָ֜ד, ־ן; די אַנטװי֜קל־צײַט, ־ן
[DER INKUBÁTSYE-PERYÓD, -N; DI ANTVÍKL-TSAYT, -N]
infectious disease: די אינפֿעקטי֜ווע <אָ֜נשטעק(עווד)יקע> קרענק, ־ען
[DI INFEKTÍVE <ÓNShTEK(EVD)IKE> KRENK, -EN]
in isolation: איזאָלי֜רט
[IZOLÍRT]
isolation unit: די איזאָלי֜רקע, ־ס; דער איזאָלאַ֜טאָר, ־ס
[DI IZOLÍRKE, -S; DER IZOLÁTOR, -S]
IV fluids: אינטראַווע֜נישע פֿלי֜סיקייטן
[INTRAVÉNIShE FLÍSIKEYTN]
muscle pain: דער וויי֜טיק אין די מו֜סקלען
[DER VÉYTIK IN DI MÚSKLEN]
host (of virus): דער אוי֜פֿנעמער, ־ס
[DER ÚFNEMER, -S]
quarantine (n.): דער קאַראַנטי֜ן, ־ען
[DER KARANTÍN, -EN]
quarantine (v.): שטעלן (+ אַק׳) או֜נטער אַ קאַראַנטי֜ן
[ShTELN (+ acc.) ÚNTER A KARANTÍN]
sore throat: דער האַ֜לדזװײטיק
[DER HÁLDZVEYTIK]
sub-Saharan Africa: די סובסאַהאַ֜רישע אַ֜פֿריקע
[DI SUBSAHÁRIShE ÁFRIKE]
have a temperature/fever: האָבן היץ
[HOBN HITS]
take one’s temperature: ׳(אָ֜פּ)מעסטן די טעמפּעראַטו֜ר
[(ÓP)MESTN DI TEMPERATÚR]
virus: דער ווי֜רוס, ־ן
[DER VÍRUS, -N]
vomiting: דאָס ברעכן; דאָס מײ֜קעניש
[DOS BREKhN; DOS MÉYKENISh]
You can catch Ebola if you have direct contact with a sick or dead person infected with the virus.
מע קען זיך אָ֜ננעמען <אָ֜נשטעקן> מיטן עבאָ֜לאַ־ווי֜רוס אויב מע האָט אַ דירע֜קטן קאָנטאַ֜קט מיט אַ קראַנקן אָדער אַ מת וואָס איז אָ֜נגעשטעקט געוואָ֜רן מיטן וו֜ירוס.
[ME KEN ZIKh ÓNNEMEN <ÓNShTEKN> MITN EBÓLA-VÍRUS OYB ME HOT A DIRÉKTN KONTÁKT MIT A KRANKN ÓDER A MES VOS IZ ÓNGEShTEKT GEVÓRN MITN VÍRUS.]
It’s contagious.
מע קען זיך אָ֜ננעמען <אָ֜נשטעקן>.
[ME KEN ZIKh ÓNNEMEN <ÓNShTEKN>.
There is no approved vaccine or treatment for it.
נישטאָ֜ דערצו֜ קיין אַפּראָבי֜רטער וואַקצי֜ן צי רפֿואה.
[NIShTÓ DERTSÚ KEYN APROBÍRTER VAKTSÍN TSI REFÚE.]
**For more words, buy the Comprehensive English-Yiddish Dictionary
Las opiniones expresadas aquí representan el punto de vista particular de nuestros periodistas, columnistas y colaboradores y/o agencias informativas y no representan en modo alguno la opinión de diariojudio.com y sus directivos. Si usted difiere con los conceptos vertidos por el autor, puede expresar su opinión enviando su comentario.

SIN COMENTARIOS

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.