clover: די קאַנעשי֜נע; דער קלע֜װער
[DI KANEShÍNE; DER KLÉVER]

crocus: דער קראָ֜קוס; דער זאַ֜פֿרען
[DER KRÓKUS; DER ZÁFREN]
dandelion: דאָס לופֿטל, ־עך; דאָס בלע֜זערל, ־עך
[DOS LUFTL, -EKh; DOS BLÉZERL, -EKh]
fertilizer: דאָס באַמי֜סטעכץ; דאָס קו֜נסטמיסט; דער פֿערטיליזאַ֜טאָר
[DOS BAMÍSTEKhTS; DOS KÚNSTMIST; DER FERTILIZÁTOR]
grass: דאָס גראָ֜ז, ־ן
[DOS GROZ, -N]
hose: די קי֜שקע, ־ס; דער שלאַנג, ־ען; דער װאַ֜סערשפּריץ, ־ן
[DI KÍShKE, -S; DER ShLANG, -EN; DER VÁSERShPRITS, -N]
lawn: די לאָ֜נקע, ־ס; דער גראָ֜זגאָרטן, …גערטנער
[DI LÓNKE, -S; DER GRÓZGORTN, …GERTNER]
lawnmower: דער גראָ֜ז־שנײַ֜דער, ־ס
[DER GRÓZ-ShNÁYDER, -S]
leaf blower: דער בלע֜טער־בלאָ֜זער, ־ס
[DER BLÉTER-BLÓZER, -S]
mow the lawn: אָ֜פּ)שנײַדן דאָס גראָז)
[(ÓP)ShNAYDN DOS GROZ]
nozzle: דאָס נעזל, ־עך
[DOS NEZL, -EKh]
spigot: דער קראַן, ־ען
[DER KRAN, -EN]
sprinkler: דער (באַ)שפּרי֜צער, ־ס; דער (װאַ֜סער־)צעשפּרי֜צער, ־ס
[DER (BA)ShPRÍTSER, -S; DER (VÁSER-)TSEShPRÍTSER, -S]
weed (n.): דאָס װי֜לדגראָז, ־ן
[DOS VÍLDGROZ, -N]
weed (v.): אױ֜ס)פּאָ֜לע(װע)|ן; (אױ֜ס)יעטן; (אױ֜פֿ)סאַ֜פּעװע|ן)
[(ÓYS)PÓLE(VE)|N; (ÓYS)YETN; (ÚF)SÁPEVE|N]
FuenteLeague for Yiddish
Las opiniones expresadas aquí representan el punto de vista particular de nuestros periodistas, columnistas y colaboradores y/o agencias informativas y no representan en modo alguno la opinión de diariojudio.com y sus directivos. Si usted difiere con los conceptos vertidos por el autor, puede expresar su opinión enviando su comentario.

SIN COMENTARIOS

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


Artículo anteriorRetour sur les déclarations de politiques et journalistes libanais avant la révolte des manifestants : le Hezbollah mis en cause
Artículo siguienteRoma honra al fallecido gran rabino Toaff al rebautizar con su nombre una calle del barrio judío