Palabras Yiddish de la Semana: Lactancia Materna

Por:
- - Visto 204 veces
Palabras Yiddish de la Semana: Lactancia Materna

Fue difícil para Khane decidir si debía amamantar o alimentar a su bebé con biberón. Al final se decidió por la lactancia materna exclusiva junto con su esposo, por lo que también se sacaría la leche y su esposo alimentaría al bebé por las noches.

חנה‮ן איז אָנגעקומען שווער דאָס באַשליסן צי זי זאָל זייגן איר קינד צי געבן דאָס פֿלעשל. צום סוף האָט זי, אין איינעם מיט איר מאַן, באַשלאָסן אַז זי וועט אים טאַקע יאָ זייגן, אָבער וועט דערצו אָפּציִען די מילעך יעדן טאָג כּדי דער מאַן זאָל אויך קענען האָדעווען דאָס קינד ווען סע וועקט זיך אויף אין מיטן דער נאַכט.


bottle-fed baby: דאָס פֿלעשלקינד, ־ער; דאָס עופֿעלע װאָס מע גיט דאָס פֿלעשל
[DOS FLÉShLKIND, -⁠ER; DOS ÉYFELE VOS ME GIT DOS FLEShL]

bottle-feeding: דאָס געבן דאָס פֿלעשל
[DOS GEBN DOS FLEShL]

breast pump: דאָס אָפּציִערל, ־⁠עך; דער אָפּציִער, ־⁠ס; דאָס (ברוסט)פּלומפּל, ־⁠עך
[DOS ÓPTSIERL, -⁠EKh; DER ÓPTSIER, -⁠S; DOS (BRÚST)PLUMPL, -⁠EKh]

breastfed baby: דאָס זײגקינד, ־⁠ער
[DOS ZÉYGKIND, -⁠ER]

Clic aquí para leer el artículo completo 

Comparte en Redes Sociales

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


Artículos Relacionados: