Diario Judío México-

POEZIYA ES EL KANTO DE LA ALMA

Es tan delikado el korason del poeto
Tiene sus kuedras komo un violon divino
Kuando s'eskriven las notas delgadas
D'otra parte responden las notas basas
Sale la poeziya ke kanta lo de la alma
A vezes aze sonyar i a vezes mos derroka..

Es tan livyana la pluma del poeto
Bolta entre las linyas i pinta el blanko
La oja s'enflama i la ves ni mas ni manko
Kargada de sentimientos ke tostan la sangre
Ves en los biervos los yoros de una madre
Versos kantan el kanto de la luvya i del ayre !

[email protected]

Yo no so una fan de Paul Eluard (1895-1952) malgrado ke este poeto Fransez muy famozo tiene munchos admiratores. Es el padre de los poemos surrealistos i komo lo savesh yo so muy reela i nada de surrealista !! Un poko a vezes.... No muncho ! Kon mis 5 gramos de meoyo no esto puedyendo entrar en su kavesa sharonfonfon.... Mi kulpa de vedra o mas egzaktamente fuimos formados de manera diferente.. I yo so muncho mas manseva de el!

Es mi amigita Myriam Cuneo de Uruguay ke me demando ke lo traduiziera a muestra lingua. Lo ize kon plazer....

I.... UNA SORIZA

La noche nunka es kompleta
Ay siempre, porke lo digo yo
Porke lo afirmo,
Una ventana avyerta i aklarada
Kuando se tiene pena

Ay siempre un suenyo ke aspera
Un dezeo para akumplir,
Una ambre para kalmar
Un korason jenerozo
Una mano ke se alarga,
Una mano avierta
Ojos mirando kon kudyado
Una vida para kompartir....

Paul Eluard
Traduizido por Sharope blanco

ET... UN SOURIRE

La nuit n'est jamais complète
Il y a toujours puisque je le dis
Puisque je l'affirme
Au bout du chagrin una fenêtre ouverte
Une fenêtre éclairée
Il y a toujours un rêve qui veille
Désir a combler faim a satisfaire
Un coeur généreux
Une main tendue, une main ouverte
Des yeux attentifs
Une vie a se partager

Paul Eluard

SIN COMENTARIOS

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.
Artículo anteriorComité de Ayuda a Desastres y Emergencias Nacionales A.C brindarán ayuda a la comunidad Miguel Hidalgo de Chiapa de Corzo
Artículo siguienteAmigos de la Universidad Ben Gurion. Encuentran un nuevo camino basado en proteínas para tratar algunos tipos de cáncer y otras enfermedades
SHAROPE BLANCO en ESTAMBUL (Turquia) Sharope Blanco, economista y profesora de lenguas, administradora y fundadora del Grupo SEFARADIMUESTRO en Yahoo, donde escribe sus poemas, artículos, recuerdos y su novela Almendra. Escritora y poeta de innumerables poemas y artículos en Inglés, en Francés, en Turco y en Judeo-Espanyol, pocos publicados hasta la fecha. Su obra será publicada post-mortem según su deseo, por su hijo Nebil F. Behar, medico residente en Inglaterra.