La lista “Ladinokomunita” komo diksionario kolektivo

Por:
- - Visto 694 veces

La lista de Internet “Ladinokomunita”, ke ya se izo tan popular entre los afisionados del ladino en diversas partes del mundo, viene de avrir un muevo kampo de aktividad muy importante: mobilizar las konosensias de los miembros de esta lista para aklarar palavras i terminos en ladino ke munchos de entre mozotros konosemos vagamente por averlos oido, anyos atras, ma ke ya no savemos mas de onde vienen i ke es lo ke sinyifikan exaktamente.

Esto empeso en lo ke la fondadora de esta lista, Rachel Bortnick, demando si ay ken puede eksplikar ke es la sinyifikasion exakta i de ande viene el termino “enkoyamal” (interjeksion ke se emplea antes o despues de avlar de una koza dezagradavle, komo: “Esta mala, enkoyamal.”).

La efikasidad de este metodo puede ser vista del fakto ke apenas un dia o dos despues eya resivio no una sino ke dos eksplikasiones.


Mihael Halevy, de Hamburg, eskrivio ke sigun el Prof. David Bunis, “Dizen este biervo kuando avlan de alguna koza triste o de algun muerto i se boltan adresandosen a un amigo. Entonses le dizen “en kuyo mal” lo ke kere dezir en espanyol puro: en akel este el mal. El biervo enkoyamal lo dizen tambien en vezes por burla.”

Otra version, muy diferente, se topa en el diksionario ladino-fransez de Joseph Nehama, ke da las sigientes eksplikasiones para la palavra “nokayamal”:

Interjection. “Ne nous alarmons pas, aucun mal ne s’ensuivra, sans consequences desagreables, etc.

Propos par lequel on interpelle quelqu’un qui broie du noir: ven aki nokayamal, ke te akontesio?

Otra palavra ke su orijin mos fue aklarada grasias a este interkambio de informasiones es “tiflas”, sovre la kuala fue eskrito por R. Bortnick: Avia un djesto ke se konsiderava komo el mas grande insulto. Se yamava “echar tiflas”. Esto era un djesto ke se azia kon las dos manos, las palmas aviertas komo si se keria arondjarlas d’enfrente verso la persona insultada, akompanyadolo jeneralmente kon la palavra, “Na!”

La informasion sovre la orijin i la verdadera sinyifikasion de este djesto mos vino en el sigiente e-mail de M. V. Eliakim: En grego “tyflos” kere dizir “siego”. Este djesto ke se yama en grego “tyfla” o “moutza” tiene un senso muy negro – kere dizir: ke tus ojos se siegen.

Respondiendo a otra demanda, de aklarar la palavra “fishugo”, ke su sinyifikasion ya no es mas muy klara oy dia, Jean Carasso, de Gordes en Fransia, ekspliko ke: este biervo era kolay, de kada dia en Selanik (mizmo senso ke “pezgado”) Mi madre me dizia “no seas fishugo” kuando le demandava dos o tres vezes la mizma koza, un djugo, o un bezo. I muestra ensiklopedia, el diksionario de Nehama, konose todos estos byervos : “fishugar” (“agacer, importuner” en fransez) “fishugo” (“qui obsede par ses assiduites, ses calineries”)

Terminaremos kon el biervo “pulgar”, uzado de antes para el primer i mas importante dedo de la mano, ma ke oy muy pokos konosen i uzan. Sovre su orijin fue eskrito por Yeuda Tsvi, de Israel: Segun puedesh ver en el Livro de Shoftim (1, 6-8) eskrive ayi por Adoni-Bezek, el rey de Kenaan, ke disho: “setenta reyes, kortados los PULGARES de sus manos i de sus pies, akojian las migas debasho de mi meza”. Ke kruel!! Ansi, ke la ekzakta palavra es “pulgar”. Verdad ke no se uza muncho salvo en algunos kavzos, komo por exempio, para el shohet ke uza a “pulgar” kon su pulgar, i kitar el niervo de la anka de la vaka o del kodrero, para ke sea kasher”.

Acerca de Central de Noticias Diario Judío

Noticias, Reportajes, Cobertura de Eventos por nuestro staff editorial, así como artículos recibidos por la redacción para ser republicados en este medio.

1 comentario en «La lista “Ladinokomunita” komo diksionario kolektivo»

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: