El 22 de septiembre del 2000 fallece en Jerusalem quien es considerado uno de los mejores poetas contemporáneos en hebreo: Yehuda Amijai. Había nacido el 3 el mayo de 1924 en Würzburg Alemania con el nombre de Ludwig Pfeuffer. Su obra trata temas cotidianos, ironías, amores dolorosos, también temas como religión y la ciudad de Jerusalem.
Su contribución se extiende más allá de sus propios logros literarios, consiguió influenciar en todos los exponentes de la poesía moderna en Israel. Emigró a Eretz Israel, la Tierra de Israel junto con su familia en 1935, viviendo primero en la ciudad de Petaj Tikva para luego afincarse en Jerusalem. Participa en la Segunda Guerra Mundial en las filas de la Brigada Judía del ejército británico, años después en la Guerra de Independencia del Estado de Israel y también en 1956 en la Campaña de Sinaí. Estudió Literatura y Biblia en la Universidad Hebrea de Jerusalem, donde se desempeño como uno de sus profesores en el área preparatoria y en 1955 publicó sus primer libro “Ahora y otros días”, que además de ser un éxito atrajo el interés de la crítica pues su experiencia bélica influyó de manera decisiva en su producción literaria, que marcó un quiebre en el uso del idioma y en la experiencia poética israelí.
Temas juzgados como prosaicos: tanques, aviones, combustible, contratos administrativos, figuran en su trabajo y se convierten en una realidad poética notable por el deseo de confrontar y reflejar los problemas vigentes y retratar con nueva dureza e ironía el ambiente social contemporáneo, mediante la expresión y el uso innovador del idioma hebreo, que combinan y desdibujan el hebreo clásico con el moderno, dándole un nuevo sentido al lenguaje coloquial y a los modismos populares del idioma
En 1982 recibe el Premio Israel y en 1994 fue invitado por Isaac Rabin a que leyera alguno de sus poemas en el acto en que el primer ministro israelí recibió el Premio Nobel de la Paz, en Oslo. Su amplia producción literaria integrada además de libros de poemas por cuentos y relatos cortos, libretos para radio y literatura infantil, tuvo una amplia difusión en el mundo anglosajón a partir de 1965, siendo la mayoría de sus trabajos traducidos al inglés, y también varios de ellos a otros idiomas, entre ellos el castellano: Ahora y otros días,1955; Amén; Incluso un puño fue una vez una palma con dedos; Poemas de amor; Abierto cerrado abierto; Poemas de Jerusalén; Poemas; Cantos de Jerusalén y míos: La gran tranquilidad: preguntas y respuestas; Poesía selecta de Yehuda Amichai; Tiempo; Una vida de poesía, 1948-1994.
Artículos Relacionados: