Al Qaeda ha empezado a difundir propaganda en español. Por primera vez, la nebulosa terrorista de Osama bin Laden ha colocado de forma sistemática contenidos yihadistas traducidos al castellano en sus páginas y foros extremistas en internet. “Lo empezamos a detectar en el 2007”, cuenta Manuel Torres, profesor de Ciencia Política de la Universidad Pablo de Olavide, que lleva años estudiando la evolución del yihadismo en internet y que forma parte de la red de investigación Athena, informa Antonio Baquero en un artículo publicado en El Periódico de Cataluña.
La alerta saltó al detectarse que en Al Ejlas, la principal web yihadista vinculada a Al Qaeda, se había colgado la traducción al castellano de un discurso de Osama bin Laden destinado a “todos los pueblos de los países aliados con EEUU en su guerra contra Afganistán”.
Según Torres, que monitoriza de forma sistemática las 24 principales páginas webs vinculadas al extremismo islámico, “lo más llamativo es que no se trataba de un texto convertido al castellano mediante un traductor automático, sino que fue traducido por alguien con un elevado conocimiento del español”.
Fuente:XORNAL.COM
Artículos Relacionados: