Diario Judío México - “Jewish Pride”, interpretada por Yaakov y Ari Cohen

A Jew; a prince, a princess.
No matter how poor, you’re still a success.
No matter how intelligent, no matter how odd,
We’re still all the sons and daughters of God.

It’s time to raise our flags in Jewish pride
No matter the cost and no matter the tide
We straighten our backs and we raise our heads high,
We think of the dark times and kiss them goodbye.
They say talk is cheap, so lets show the world now.
Our confidence is high, our voice getting loud.

Spiritual power unleashes the hour,
When all else is sour our souls will tower
Above all of mankind, lets open our minds,
the words are sublime, holiest you can find-
(Chorus)- Kedoshim Tihiu, Ki Kadosh Ani Hashem-
We stood all as one by the mountain of fire,
Our Souls elevated towards our one true desire.

From the depths of existence we saw and we heard,
Our future was molded by each perfect word.

Blueprints of the universe, the secrets to life,
The pathway to pleasure that conquers all strife.
Only given to us as a guide for today,
Nothing and noone will stand in our way.
Never again will our enemies win,
stand up and defend, don’t even let them begin.

For what’s at stake, we cant make a mistake, no wall we cant break, no land we can’t shake,
There’s power to use, no way we can lose, we need to infuse the purity of the Jews.
(Chorus)- Kedoshim Tihiu, ki kadosh ani Hashem
We’re the Chosen people, we scream it out loud,
A light onto the nations and eternally proud.
A vision of strength and our Holy energy,
We’ve got passionate pride and deep dignity.

We each have a mission and something to fix,
Not with a special potion or some cool tricks.
It’s a power within us, our souls burn bright,
Our job is to shine and then go spread the light.

Para que puedas disfrutar de esta canción, y las miles más que vamos rescatando necesitamos de tu ayuda. Manda tu donativo hoy mismo y ayúdanos a preservar este tesoro. Disfruta la canción de hoy…

SaveTheMusic.com tiene como propósito el preservar la música judía en , hebreo, ladino y otros idiomas.

Fundada por Roman Ajzen en 2006, Save the Music es ahora el principal colector de LP’s de  en el mundo. Igual de importante es su objetivo de convertirse en un lugar de encuentro virtual para que los artistas interactúen y promuevan gratuitamente sus conciertos, eventos y nuevos lanzamientos.

Este proyecto abarca el descubrimiento de grabaciones antiguas, enriqueciéndolas con letras, traducciones, transcripciones, partituras, y biografías de los artistas intérpretes y compositores. Cuando se escribió la canción? ¿Por qué? ¿Cuál era el contexto social de la canción? ¿Qué le dijo que tiene la intención de transmitir al oyente?

Múltiples representaciones de la misma canción con diferentes ritmos, ritmos, idiomas, y en varias fechas están disponibles para inspirarte. Incluso ofrecemos un sistema de “aprender hebreo” para aquellos que quieran aprender canciones con las transcripciones significativas y traducciones.

Todos estos tesoros están disponibles en línea en SaveTheMusic.com, un proyecto del Internet Development Fund, una organización sin fines de lucro, 501c3 California.