Bay Mir Bistu Sheyn, dirección y arreglos por Gordon Jenkins (V3)

Por:
- - Visto 441 veces

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Para que puedas disfrutar de esta canción, y las miles más que vamos rescatando necesitamos de tu ayuda. Manda tu donativo hoy mismo y ayúdanos a preservar este tesoro. Disfruta la canción de hoy…[/vc_column_text][vc_column_text]

[/vc_column_text][vc_column_text]banner-apoyaSTM[/vc_column_text][vc_column_text]

Bay mir bistu sheyn

Kh’vel dir zogn, dir glaykh tzu hern
Az du zolst mir libe derklern
Ven du redst mit di oygn
Volt ikh mit dir gefloygn vu du vilst
S’art mikh nit on
Ven du host a bisele seykhl
Un ven du vaytzt dayn kindershn shmeykhl
Vendu bist vild vi indianer
Bist afile a galitsianer
Zog ikh: dos art mikh nit.


Bay mir bistu sheyn,
Bay mir hos tu heyn,
Bay mir bistu eyner oyf der velt.
Bay mir bistu sheyn,
Bay mir hostu heyn,
Bay mir bistu tayerer fun gelt.

Fil sheyne meydlekh hobn gevolt nemen mir,
Un fun zey ale oysgeklibn hob ikh nor dikh.[/vc_column_text][vc_column_text]suscribete-titulo[/vc_column_text][vc_column_text]

Gordon Jenkins

Gordon Hill Jenkins (n. 12 de mayo de 1910 – f. 1 de mayo de 1984) fue un arreglista musical estadounidense de gran influencia en la música popular a lo largo de las décadas de los cuarenta y cincuenta del siglo XX, especialmente recordado por sus brillantes arreglos para los instrumentos de cuerda. Jenkins trabajó con artistas como las Andrews Sisters, Frank Sinatra, Louis Armstrong, Judy Garland, Nat King Cole y Ella Fitzgerald.

Jenkins nació en Webster Groves, Missouri. Comenzó su carrera haciendo arreglos para una emisora de radio de San Luis. Fue luego contratado por Isham Jones, director de una orquesta de baile conocida por su sonido unitario, y esto le dio a Jenkins la oportunidad de desarrollar sus cualidades en el aspecto melódico. También dirigió The Show Is On en Broadway.

Tras disolverse en 1936 la orquesta de Jones, Jenkins trabajó de forma independiente como arreglista y compositor, colaborando con Isham Jones, Paul Whiteman, Benny Goodman, Andre Kostelanetz, Lennie Hayton y otros. En 1938, Jenkins se trasladó aHollywood y trabajó para la Paramount Pictures y la NBC, y luego volvió a ser el arreglista de Dick Haymes durante cuatro años. En 1944, Jenkins obtuvo un gran éxito con la canción “San Fernando Valley”.

En 1945, Jenkins firmó con Decca Records. En 1947, consiguió su primer tema con ventas superiores al millón de ejemplares, con “Maybe You’ll Be There”, interpretado por Charles LaVere y en 1949 tuvo un importante éxito con el tema “My Foolish Heart” para la película de Victor Young, que también fue éxito para Billy Eckstine. Al mismo tiempo, hacía arreglos y dirigía la orquesta habitualmente para distintos artistas de Decca como Dick Haymes (“Little White Lies”, 1947), Ella Fitzgerald (“Happy Talk”, 1949, “Black Coffee”, 1949, “Baby”, 1954), Patty Andrews de los Andrews Sisters (“I Can Dream, Can’t I”, 1949) y Louis Armstrong (“Blueberry Hill”, 1949 y “When It’s Sleepy Time Down South”, 1951).

En las notas que acompañan a la reedición de 2001 hecha por Verve Records de uno de los discos de Jenkins con Armstrong, Satchmo In Style, se citan una palabras del antiguo A & R Director de Decca, Milt Gabler, en las que dice que Jenkins en un determinado momento dio un discurso acerca de cuánto quería a Louis y de cómo éste era el momento más grande de su vida. Y que entonces gritó.[/vc_column_text][vc_column_text]

SaveTheMusic.com tiene como propósito el preservar la música judía en Yiddish, Hebreo, Judeo-Espanyol y otros idiomas.

Fundada por Roman Ajzen en 2006, Save the Music es ahora el principal colector de LP’s de yiddish en el mundo. Igual de importante es su objetivo de convertirse en un lugar de encuentro virtual para que los artistas interactúen y promuevan gratuitamente sus conciertos, eventos y nuevos lanzamientos.

Este proyecto abarca el descubrimiento de grabaciones antiguas, enriqueciéndolas con letras, traducciones, transcripciones, partituras, y biografías de los artistas intérpretes y compositores. Cuando se escribió la canción? ¿Por qué? ¿Cuál era el contexto social de la canción? ¿Qué le dijo que tiene la intención de transmitir al oyente?

Múltiples representaciones de la misma canción con diferentes ritmos, ritmos, idiomas, y en varias fechas están disponibles para inspirarte. Incluso ofrecemos un sistema de “aprender hebreo” para aquellos que quieran aprender canciones con las transcripciones significativas y traducciones.

Todos estos tesoros están disponibles en línea en SaveTheMusic.com, un proyecto del Internet Development Fund, una organización sin fines de lucro, 501c3 California.

btn-done-ahora[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Acerca de Central de Noticias Diario Judío

Noticias, Reportajes, Cobertura de Eventos por nuestro staff editorial, así como artículos recibidos por la redacción para ser republicados en este medio.

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: