Carta abierta al parlamentario Ayman Odeh

Por:
- - Visto 410 veces

 Hola diputado Ayman Odeh.

 Seguí con mucha atención sus palabras en la entrevista con Radio Galatz.  Para asegurarme de no equivocarme leí nuevamente tus palabras en la prensa y por eso decidí escribirte.

 En esta entrevista dijiste una serie de cosas difíciles “de digerir” que requieren atención.


 R.- Declaración de que es más seguro para un árabe vivir en Cisjordania o Gaza que en Israel.

 Las cifras oficiales no muestran un gran movimiento de árabes de Israel que se trasladan a vivir a Cisjordania o Gaza.  ¿Quizás no saben lo que usted sabe?  Depende de usted dar a conocer la calidad de vida bajo Hamás o bajo Abu Mazen (y por supuesto también bajo las distintas facciones en Cisjordania como la Jihad Islámica, la Cueva de los Leones, Hamás, etc.)

 ¿Has preguntado a sus electores si realmente quieren renunciar al Seguro Nacional?  ¿Qué pasa con el seguro médico de Israel?  ¿Renuncian a la libertad de votar?  ¿Qué pasa con los salarios del Estado de Israel?  ¿Renunciarán a las carreteras, hospitales y sucursales bancarias de Israel?  ¿Renunciarán a su pensión? ¿Estarán dispuestos a vivir bajo una corrupción rampante?  ¿Tendrán un futuro mejor si estudian en instituciones de la Autoridad Palestina o en universidades israelíes?  ¿Qué pasa con el mercado laboral y los salarios? ¿Es realmente mejor en Gaza, Ramallah o Jenin?

 Hay muchas preguntas aquí y espero obtener las respuestas.  Pero hay otras cosas de su entrevista que deben responderse.

B.- Dijiste que aquí no hay Estado

 Digamos que tienes razón.  Si realmente no existe un Estado, ¿por qué estás en la Knesset?  Y si no hay Estado, ¿quién paga el enorme salario que usted (y todos los diputados) reciben?  Si no hay Estado, ¿quién pavimenta las carreteras, quién paga a sus guardias de seguridad?  Si no hay Estado, ¿cómo existen tribunales, prisiones, redes educativas (incluso en el sector árabe)?  ¿Quién financia todo esto?  ¿Quién financia a los clérigos, incluidos los musulmanes?  Y sobre todo, si en realidad no existe Estado, ¿por qué y a quién se pagan los impuestos?  Tal vez Usted no pague impuestos, no lo sé, pero sé que todos mis amigos y yo pagamos impuestos al Estado de Israel y recibimos a cambio seguridad, carreteras, médicos, escuelas, aeropuertos y muchas otras cosas.

 Es cierto que podría ser mejor, tal vez con un gobierno diferente, menos difícil, pero no tengo ninguna duda de que tenemos un país bueno y fuerte y realmente no importa si está en el poder la derecha, el centro o la izquierda.  Preferiría otro gobierno, pero incluso en la peor pesadilla prefiero el Estado de Israel a la niña de sus ojos: el Estado Palestino.

 C.- Criminalidad en el sector árabe

 La delincuencia en el sector árabe es inmensa y peligrosa, no sólo para los árabes, sino para todo el país.  Pero recordemos que los árabes estudian en un contexto árabe, hablan la lengua árabe, rezan en las mezquitas y viven bajo el mando de alcaldes árabes.  ¿Alguna vez te has preguntado si estas instituciones quizás no han hecho lo suficiente?  ¿Quizás no han invertido esfuerzos en educar sobre el valor de la vida, sobre la honestidad, sobre la vida comunitaria, sobre la ética?  ¿Por qué sólo culpan a la policía y al gobierno israelíes?  ¿Y los maestros y profesores árabes?  los jeques?  ¿Los líderes religiosos?  ¿Los políticos?  ¿Dónde están? ¿Se esconden todos?

Es muy fácil encontrar culpables fuera de la sociedad, pero es dentro de la comunidad donde debe surgir un líder para cambiar la situación.  Basta de gritar contra las instituciones nacionales cuando las comunitarias duermen y no funcionan.  Párate frente a un espejo: verás a uno de los culpables de la situación.  Sí, señor Odeh: los culpables son líderes como usted, que siempre gritan contra la ocupación, contra la desigualdad, contra la nación, pero nunca dicen una palabra sobre el fracaso del liderazgo político, social, religioso y educativo de su propia sociedad.

 Estoy terminando mi carta.  Ahora esperaré tu respuesta. Pero antes de terminar, me pongo como una herramienta en manos de personas importantes de la sociedad árabe.  Si quieres ayuda para cambiar la situación, estoy listo para trabajar contigo.  Somos miembros de diferentes religiones pero vivimos en el mismo país y el futuro de cada uno de nosotros es importante para mí.

3 comentarios en «Carta abierta al parlamentario Ayman Odeh»
  1. Vou colocar aqui o que considero o óbvio. Pergunto: por que terroristas árabes são deputados no knesset se existe uma lei que proíbe terroristas de serem deputados no knesset? A resposta que encontrei de judeus sionistas foi clara: a Suprema Corte de Israel simplesmente desobedece a legislação vigente desde a década de 1990 quando, de forma ditatorial o juiz Aaron Barak reformou o judiciário assumindo um super poder e jogando no lixo a legislação feita pelo Knesset eleito pelo povo de Israel! E com viés político a suprema corte de Israel é diferente de todas as democracias ocidentais!Por isso temos inimigos de Israel dentro do knesset!

    Responder

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: