Cervantes: desendiente de konversos?

Por:
- - Visto 1271 veces

400 anyos atras, en 1605, era publikado en Madrid el livro de Miguel de Cervantes “El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha” ke fue rekonosido bien presto komo uno de los kapos-de-ovras mas importantes de la literatura espanyola i universala.

Este livro del kual ya fueron echas sienes de edisiones i ke, komo la Biblia, ya fue trezladado a kaje todas las lenguas del mundo, es a primera vista una satira kontra los “livros de kavaleria” ke eran muy populares entonses; ma en realidad ay en el Quijote muncho mas ke una burla kontra este djenero literario, i los sienes de livros i miles de artikolos publikados a este sujeto tratan djustamente de aklarar lo ke el tiene de espesial, naturalmente kada uno de otro punto de vista i kon konkluziones muy diferentes.

Ay por enshemplo ken ve en el Quijote no un simple roman sino ke tambien una deskripsion kritika de la sosiedad espanyola del siglo 16. Ay otros livros ke tratan de Cervantes el mizmo, de las sirkonstansias ke markaron su vida i le permetieron de eskrivir esta ovra ke todo en siendo muy espanyola, es tambien una ovra universala, ke puede ser meldada, entendida i apresiada en todos los paizes, i la prova es ke ya fue trezladada a diezenas de lenguas.


A eyos se djuntaron ultimamente unos kuantos eskritores segun los kualos la ovra de Cervantes puede ser entendida solamente si se aksepta ke Cervantes era un “kristiano muevo”.

Para mijor entender esta kestion kale akodrar la tension ke existia en el siglo 16, despues de la ekspulsion de los djudios de Espanya, entre los “kristianos viejos” i los “kristianos muevos” o “konversos”, djudios ke se avian konvertido a la relijion kristiana afin de salvar sus vida o kedar en Espanya i no ser ekspulsados.

Esto no les ayudo muncho sino ke a la kontra se kreo una tala enemistad kontra de eyos ke les fue defendido de entrar en la armada, en los ordenes relijiozos i en munchas otras profesiones.

Para poder ser akseptado a uno de estos postos uno devia provar la “pureza de su sangre” o sea ke no tenia padre o madre, o avuelos o mizmo parientes ke avian sido djudios, asta dos o tres jenerasiones atras. Es ansi ke munchos de los konversos i sus desendientes se mantenian de lavoros i profesiones komo medikos, komersantes, administradores, kovradores de taksas i mas, para los kualos no avia menester de provar la “pureza de sangre”.

Es ke el echo ke el padre de Cervantes era un “cirujano”, un ufisio sanitario konsiderado komo inferior al de mediko; ke el mizmo lavoro unos 20 anyos komo kovrador de taksas; ke tenia una buena konosensia de la Biblia i mizmo del Talmud(1); ke fue arestado i investigado por la Inkizision etc., son sinyos ke bastan para provar su identidad konversa?

Ay ken pensa ke sí, adjustando a vezes otros sinyos mas, sigun lo izo por enshemplo el Prof. Leandro Rodrigez, autor del livro “Miguel, Judío de Cervantes”. Sigun el, “Don Quijote” reflekta los sintimientos de revolta i protesta de los “kristianos muevos” enverso la sosiedad espanyola del siglo 16, ma es klaro ke, por espanto de la Inkizision, esto duvo ser echo de una manera velada, kon figuras, palavras i ekspresiones ke pueden ser interpretadas de diferentes maneras.

Por enshemplo, adjusta el, kuando Cervantes eskrive, al prinsipio de su livro, ke Don Quijote bivia “…en un kazal de La Mancha, ke no se kere akodrar de su nombre…”, el se refera no tanto al lugar de nasimiento de su eroe, sino ke al fakto ke el tenia “la mancha”, o sea, ke no era un “kristiano viejo” sino ke desendiente de djudios ke se avian konvertido apenas pokas jenerasiones atras i ke tenian una “mancha”, no podian provar “la limpieza, la pureza” de sus linyaje. Estos konversos bivian en un klima de espanto permanente, de ser malsinados por alguno de sus vizinos o inimigos i de ser arestados i interogados por la Inkizision, munchas vezes kon torturas a las kualas no podian rezistir, otorgando todo lo ke les era demandado, en tal de no sufrir mas. Es posible ke la aktitud kritika de Cervantes kontra la Inkizision tenga sus rayizes en las memorias personales, suyas i de otros miembros de su famiya?

El Prof. Rodriguez afirma tambien en su livro ke Cervantes el mizmo no nasio en Alcala de Henares, sigun lo afirman sus biografos, sino ke en Sanabria, serka de Zamora, onde uvo munchos djudios, algunos de los kualos se konvertieron. En esta rejion ay djustamente un kazal yamado Cervantes, ansi ke otros lugares mas ke sus nombres son identikos kon los de algunos lugares mensionados en el livro. Es posible ke Cervantes bushko a eskonder el verdadero lugar de su nasimiento, sigun uzavan azerlo munchos kristianos muevos, afin de no permeter ke kayga en manos de sus rivales o enemigos potensiales ningun sinyo ke les ayude a akuzarlo de ser un konverso?
La repuesta de L. Rodriguez es afirmativa, sigun lo eksplika kon mas detalios en otro livro suyo, “La Via de Don Quijote en Sanabria” onde eskrive ke “,…el Quijote es, en parte, la Odisea de la djente de Sanabria… Ninguno deskrivio mijor ke Cervantes la tierra i el ayre, la jeografia i el folklor de Sanabria… Kada linya del Quijote avla de una Sanabria tan eskondida i olvidada komo la verdadera sinyifikasion del Ingenioso Hidalgo.”

En desparte de todos estos argumentos, el Prof. Rodriguez apoya su teza kon una interpretasion muy interesante de la figura de la Dulcinea, de la kuala esta enamorado Don Quijote, i ke segun el no es ke una metafora de la “Shehina”, la Prezensia Divina en la relijion djudia. En efekto, apunta el, de mizmo ke los djudios rekonosen a la Shehina komo simbolo de la divina perfeksion aun ke no pueda ser vista, Don Quijote insiste para ke las personas ke el enkontra en su kamino rendan omaje a la ermozura de Dulcinea, malgrado ke no la konosen i no la vieron nunka.

El Prof. Rodriguez no es el solo ke afirma kon una abondansia de detalios ke Cervantes era djudio (o seria mas exakto dizir desendiente de djudios). En desparte de el ay otros investigadores ke pensan eyos tambien ke Cervantes desho en su livro numerozas indikasiones ke apoyan esta teza.

Esto fue konfirmado entre otras en una entrevista transmetida en Radio Sefarad (el programa de radio por Internet de la komunidad djudia de Madrid) kon el Prof. Kenneth Brown, de la Universidad de Calvary, en Canada.

El Prof. Brown ke se dedika entre otras a la investigasion de lo ke fue eskrito sovre la Inkizision por los sefaradis en tekstos literarios en espanyol, konta en esta entrevista ke pudo ver un manuskrito del siglo 17, de la komunidad djudia portugeza de Amsterdam, ke konsidera al Quijote, i mas espesialmente a los kapitolos 68-70 del segundo livro, komo uno de los livros de martirolojia djudia, o sea livros ke deskriven las persekusiones i vengansas kontra los djudios a lo largo de la istoria. Son estos, adjusta el, los kapitolos ke tratan del dialogo entre Don Quijote i Sancho Panza de una parte i de la otra el Duke i la Dukesa, ke keren burlarsen de eyos i bushkan a konvenserlos ke piedran sus fe en la importansia de tener konsensia libre. Para los djudios de Amsterdam ke konsideravan komo tekstos de martirolojia tambien a los livros Makabeos 2-4, i Daniel 3, el Quijote – apunto el Prof. Brown – es un teskto ekivalente a uno de los livros del Antiguo Testamento, i no kale dicho ke para eyos, a lo menos, este era un sinyo mas de las rayizes djudias de Cervantes.

Un ultimo argumento del Prof. Brown es la aktitud de Cervantes enverso la Inkizision. Es verdad, apunta el, ke no ay en el Quijote pozisiones favorables al djudaizmo, i es klaro ke esto no podia ser echo en una atmosfera komo la ke reynava en Espanya en el siglo 16. Ma de otra parte topamos en este livro numerozas mensiones de la Inkizision i siempre de karakter negativo, kritikando su komportamiento.

Aun ke son muy interesantes, estos argumentos no reusheron a konvenser a la mayoria de los investigadores ke se okupan de Cervantes i de su ovra literaria – ma lo mas importante, a muestra opinion, no es la kestion de su asendensia, si tenia antepasados djudios o no, sino ke la mizura en la kuala su livro reflekta, en desparte de su kritika kontra los “livros der kavaleria”, una kritika no menos vigoroza kontra la aktitud de la sosiedad espanyola del siglo 16 enverso los kristianos muevos, ovligandolos a tener una doble vida, a bivir en una atmosfera de espanto i akavidamiento kontinual, afin de no kayer en manos de la Inkizision.

Este es un aspekto de la ovra de Cervantes ke merese ser estudiado kon mas atension, mizmo por los ke no akseptan yenamente la teza sovre las rayizes djudias de este ilustre eskritor espanyol.

Notas.
(1) Ver el artikolo “Una Pajina del Talmud en el Don Quijote de Cervantes”, AY No. 51, paj.15.

Acerca de Central de Noticias Diario Judío

Noticias, Reportajes, Cobertura de Eventos por nuestro staff editorial, así como artículos recibidos por la redacción para ser republicados en este medio.

2 comentarios en «Cervantes: desendiente de konversos?»

Responder a Esteban Verez Cancelar Respuesta

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: