Dos nietos ofrecen una visión musical de su historia yemenita ancestral

Por:
- - Visto 238 veces

A veces es la tercera generación la que vuelve a sus raíces en el viejo país.

Esa ha sido la experiencia de Tom Fogel, el nieto de 32 años de inmigrantes yemenitas por parte de su madre, que ha convertido el mundo anterior de su familia en el centro de su vida profesional.


Este estudiante de doctorado en folclore yemenita tomó los frutos de su proceso regenerativo y, en colaboración con el músico Ofer Callaf, creó un espectáculo llamado “El espectáculo Muganiyat – Canción de las madres de Ofer Callaf y Tom Fogel”, que se representó en la Casa de la Confederación en Jerusalén, como parte de los esfuerzos del centro para enriquecer la escena de la música étnica en Israel.

Ofer Callaf

Muganiyot son los cantantes judíos de Yemen, y este espectáculo fue inspirado por Callaf y las abuelas de Fogel, tejiendo la música y las palabras de las historias yemenitas de sus abuelos.

“Es el síndrome de tercera generación”, dijo Fogel, “y es muy real. Sucede mucho con nuestra generación; es una historia de una generación de algún lugar”.

Fogel y Callaf se conocieron por casualidad durante una presentación en Carousela, un café en el barrio Rehavia de Jerusalén, donde Fogel presidía una jaale, una reunión tradicional yemenita alrededor de una mesa cargada de frutas y nueces, donde la gente cuenta historias y canta canciones.

Comenzaron a hablar y se dieron cuenta de que sus abuelos eran vecinos en Jerusalén y habían emigrado de la misma aldea en Yemen.

Esa conexión hace mucho tiempo se convirtió en la fuente de un fuerte vínculo entre los dos, y condujo a otras colaboraciones, incluida la oferta de Callaf de grabar profesionalmente el canto de Fogel de la música yemenita tradicional de sus abuelos.

“Realmente no canto, solo canto en la sinagoga, o alrededor de la mesa”, dijo Fogel. “Ofer es el músico, yo soy cantor”.

Tom Fogel

Aún así, gran parte de lo que Fogel canta ahora es parte de un libro en el que está trabajando sobre la vida en Gabsiya, la aldea yemenita de donde provienen sus abuelos. Incluye un capítulo sobre música y canciones de mujeres, y Callaf particularmente inspirado.

“Él se iluminó y volvió a mí con un espectáculo completo, escrito por él, pero inspirado por lo que escribí”, dijo Fogel.

Ahora los dos presentaron los resultados de su trabajo en un evento único el jueves por la noche en la Casa de la Confederación de Jerusalén, con el apoyo del Ministerio de Cultura y el municipio de Jerusalén.

Tom Fogel, cuyo amor por sus abuelos yemenitas lo llevó a estudiar el folclore yemení y la canción, y una colaboración con Ofer Callas (Cortesía Branica Schneider)

Siempre fue la música lo que llevó a Fogel a investigar. Su propio interés se precipitó cuando tenía 17 años y su abuelo murió, dejando un vacío doloroso donde alguna vez existió una relación fuerte y amorosa.

“Experimenté una especie de falta de conocimiento de sus tradiciones”, dijo Fogel.

Sus abuelos habían venido a Israel desde Yemen en 1949. Su hija, la madre de Fogel, no había mantenido el estilo de sus padres, lo suficientemente común en los hijos de inmigrantes.

Fogel, sin embargo, sintió que se quedó a la deriva sin las tradiciones de sus abuelos. Volvió a la sinagoga de su abuelo en la pequeña ciudad de Yehud, donde los amigos y compinches del hombre le enseñaron su música, incluso cómo cantar en la sinagoga yemenita y cómo ser un cantor. “Un camino de aprendizaje”, lo llamó.

“Me trajeron, les debo todo”, dijo. “La mayoría de ellos ya no están, pero es un lugar cálido en mi corazón”.

Fogel no planeó inicialmente estudiar el folklore yemenita. Se especializó en botánica, pero se dio cuenta de que esta área de la cultura era su pasión, y se cambió al departamento de folclore de la Universidad Hebrea.

Ahora está trabajando en su doctorado, centrándose en el trabajo del profesor Shelomo Dov Goitein, un etnógrafo, historiador y arabista judío-alemán conocido por su investigación sobre la vida judía en la Edad Media islámica.

Fogel reconoce que los israelíes de origen yemenita no pueden regresar a Yemen, y que las personas como él y sus amigos no pueden “congelar ningún fragmento para llevarlo como símbolo de lo que fue”.

“Lo que estamos haciendo en todo tipo de formas, ya sea a través del arte, la investigación o la música, es tomar los cimientos de la cultura que experimentamos de abuelos o padres y llevarlos a ver lo que había y hacer algo nuevo, a construir algo nuevo,” él dijo.

Aprender árabe es una parte crítica de eso, particularmente en relación con países que los israelíes no pueden visitar, como Yemen.

“El lenguaje es una ventana a toda la cultura”, dijo Fogel.

Incluso ha hecho conexiones con yemeníes mediante la publicación de videos de música tradicional judía yemenita en YouTube, que ha demostrado ser un canal aceptable de diálogo para ciudadanos de dos países que no tienen vínculos oficiales.

“Nos dicen”, es como cantar; extrañamos a los judíos “, dijo Fogel. “Son todas las cosas que YouTube puede hacer que los países no pueden”.

Fogel sigue asombrado por el camino que ha alcanzado gracias a su pasado.

“Puedo hablar en este mundo de la academia por lo que pasó mi abuelo para darme este privilegio”, dijo. “Pienso en eso todo el tiempo”.

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: