El gag del sionista

Por:
- - Visto 376 veces

Hay un viejo gag del cine y la televisión por el cual, cuando se pide un voluntario para una tarea desagradable, el pelotón da un paso atrás dejando sólo a uno separado por delante. Es la sensación que tenemos muchos sionistas respecto a las izquierdas mundiales: nosotros seguimos con los ideales y principios fundacionales. Fueron los demás quienes retrocedieron.

De hecho, hasta inicios de los 60, el perfil del joven estado de Israel era un modelo a imitar por los socialistas de todo el mundo, desde los republicanos españoles en el exilio (que recordaban muy bien el compromiso total de los judíos como brigadistas en la Guerra Civil) a los que buscaban una vía alternativa al “abrazo de oso” soviético. Los desmemoriados quizás necesiten revisar las hemerotecas para comprobar cómo la declaración de un estado judío por Naciones Unidas fue impulsada más que ninguno por el canciller Gromyko, moción que el presidente estadounidense Truman pretendía frenar, además de contar con el respaldo de las democracias progresistas de América Latina. Hoy día la imagen parece el negativo de la foto original.

¿Qué cambió? Básicamente, los intereses geopolíticos soviéticos de la Guerra Fría post-estalinista y su entrada en Oriente Próximo al olor de las reservas de petróleo. En un mundo en que el “baby-boom” de la posguerra generaba en occidente fenómenos como el rock, el pop o los hippies, al otro lado del Telón de Acero se asombraban de los nuevos movimientos revolucionarios y sus prácticas guerrilleras y terroristas, de Bolivia al centro de Roma. De repente, ser de izquierdas empezó a significar algo totalmente distinto, basado sólo en algunos elementos de la ideología original (como la utilización de métodos violentos para la toma del poder), pero no en sus valores y principios éticos.


Ser de izquierdas y moderno (lo que con el tiempo se diluiría en un concepto mucho más difuso y digerible a gran escala) terminó llamándose progresismo, como si la eliminación física del adversario político fuera un signo del avance de los tiempos. En la nueva categorización, ni el kibutz ni el monopolio democrático de los gobiernos laboristas en Israel hasta 1977 encajaban, y fueron demonizados y recatalogados como obstáculos para la “paz de los violentos”.

La caída definitiva de la izquierda tradicional comunista a finales de los 80 supuso la confirmación de la tendencia ideológica maniqueísta en la que los EE.UU. e Israel, hagan lo que hagan y gobiernen quienes la gobiernen, responden al “lado oscuro”, paradójicamente descrito con los elementos que ambos combatieron: nazismo, fascismo, holocausto. Lo asombroso es la pasividad con que dicha “progresía” ha dejado manipularse para alejarse y renegar de sus principios esenciales, para comer de la mano de los violentos y terroristas, repitiendo a escala sociológica global la dependencia psicológica del abusador, besando la mano que les azota, creyéndose sus mentiras, uniéndose para dar juntos un paso atrás y dejarnos (como en el gag cómico) solos ante las adversidades. Solos, pero por delante.

Acerca de Jorge Rozemblum Sloin

En 1989 empieza a desempeñar labores de redacción y traducción (Inglés, Francés y Hebreo a Español) para diversas publicaciones informáticas: PC Magazine Actual, Personal Computing, Amstrad Magazine, Redes, Sistemas, Tribuna Informática, etc.). De 1992 a 1996 es responsable de las secciones de sonido y vanguardias tecnológicas en la revista de nuevas tecnologías OnOff (Editorial Globus). Realiza proyectos de ediciones técnicas también para las editoriales VNU, Infolaser y Tecnipublicaciones. De 1994 a 1998 trabaja como corrector para temas de informática para la Editorial McGraw-Hill. En 1996 realiza traducciones técnicas para KDC y para CT. *  Desde 1995 a 1999 es Jefe de Redacción en la agencia de comunicación Aleph, encargándose de las Notas de Prensa, Comunicados y Columnas para empresas como Lotus, Autodesk, Acer Computer Ibérica, Pinnacle, BEA, etc. Entre 1999 y mayo de 2000 es nombrado Director de Servicios Especiales de la misma empresa, a cargo de los servicios de traducciones (folletos técnicos, de marketing, anuncios, etc.), boletines (LotusClub, ATC Noticias, BEA News, etc.) y clipping. TRAYECTORIA PROFESIONAL (música) Desde 1989 colabora como redactor para revistas de música (Sociedad Española de Musicología, Guitar Player, Keyboard, etc.) y generales (Avalon, Panama Jack, etc.). En 1990 funda y dirige la revista trimestral de nuevas tendencias musicales MUSICA GLOBAL (Mandala Ediciones), que funciona hasta 1995. Se encarga del apartado de música en la versión española de la enciclopedia en CD-ROM Encarta 97 de Microsoft (para Me&Ta Multimedia). De 1996 a 1999 colabora con Marketing Editorial en varios proyectos para el Club Internacional del Libro (redacción de fascículos de la colección Historia de la Música Deutsche Grammophon y fichas de la colección La Gran Música). Desde 1995 participa en el grupo de música antigua de Eduardo Paniagua, como intérprete de cítola (guitarra medieval) y cantante de música judía sefardí, con los que ha actuado en España, Portugal, Marruecos, Francia, Italia, Suiza, Alemania, Bélgica, Dinamarca, Noruega, Canadá, Costa Rica, Panamá, Honduras, Croacia, Bosnia e Israel. Junto al grupo ha editado los discos “Música de las Tres Culturas” (1998), “Moradas del Corazón” (2003) y “Maimónides” (2004, todos en Pneuma Records). En 2006 forma el grupo Klezmer Sefardí (con CD del mismo nombre para Pneuma Records). TRAYECTORIA LABORAL * Desde junio de 2003 colabora desinteresadamente con la web Musicasdelmundo.org en la redacción de artículos sobre música e instrumentos del mundo. * Desde enero de 2004 y hasta marzo de 2005 colabora como redactor y traductor de la revista Musitec Magazine de F&G. * Desde enero de 2004 y hasta enero de 2005 colabora como traductor y redactor para la agencia de comunicación empresarial Aleph Comunicación. * Desde abril de 2001 y hasta marzo de 2005 colabora como redactor y traductor de las revistas DVD Total y Future Music de LarPress * Desde abril de 2001 y hasta mayo de 2003 colabora como redactor de la web de noticias de Nuevas Tecnologías de Tecnipublicaciones. * Desde junio de 2000 trabaja como traductor y redactor freelance para empresas como DyR, Prensatec, Aqua MassMedia, Aabam, Crimson, iTerracom y Premdan. Desde abril de 2007 trabaja en Radio Sefarad como director musical y desde finales del mismo año y hasta septiembre de 2011 como editor, a cargo de la creación y puesta en marcha de nuevas secciones. Desde octubre de 2011 es el director de Radio Sefarad.

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: