Diario Judío México - Tantas veces ha pasado que era previsible que volviera a ocurrir. Esta semana los optimistas titulares de la prensa presagiaban una “larga” tregua entre Hamás e . Las columnas se llenaron de detalles de las fases de un plan de pacificación gradual. El espejismo duró muy poco. Para el , sentarse a conversar implica “poner muertos sobre la mesa” (¿nos suena de algo, españoles?). Y, si no se consigue causarlos del otro lado, no hay inconveniente en provocar la propia desgracia, utilizando a civiles como escudos humanos y a niños como topos excavadores de túneles de ataque.

Recordemos que la última conflagración a gran escala de Hamás e fue en el verano de hace cuatro años, casualmente (¿o no?) justo después del fracaso del plan de conversaciones de la Administración Obama que su Secretario de Estado John Kerry intentó impulsar pidiendo concesiones previas sólo a una de las partes (adivinen cuál), una de las muchas demostraciones del peligro de hablar de esos temas cuando, en realidad, no se está dispuesto a negociar nada, a variar un ápice las exigencias de partida ni los objetivos totalitarios. No olvidemos que en el discurso de Yasser Arafat grabado secretamente en 1994 en una mezquita de Sudáfrica, el líder palestino se refirió reiteradamente a los entonces recientemente firmados Acuerdos de Oslo como una “hudna”, citando el precedente del mismísimo Mahoma con la tribu de los Quraish, es decir no más que una pausa en la lucha para recuperar fuerzas y rearmarse para la próxima guerra.

De hecho, actualmente sigue en hipotético vigor el alto el fuego del 26 de agosto de 2014 que ponía fin a la Operación Margen Protector (Tzuk Eitán, en hebreo) y por el cual, entre otros asuntos, la organización gobernante en la Franja se comprometía a no lanzar ataques de misiles contra civiles israelíes, promesa que rompió reiteradamente desde entonces, aunque en proporciones mucho menores a las de las últimas horas. ¿Cuál ha sido el objetivo de este empeño aparentemente condenado al fracaso contra una fuerza militar muy superior? Tomar la iniciativa. Si era quien decidía la respuesta, ahora Hamás juega a tener la primera y la última palabra, sea cual sea la partitura de muerte y dolor que suene en medio. Porque sabe que quien controla los tiempos es capaz de colocar al contrario donde pretende. Esta vez se ha acercado mucho, convenciendo a una opinión pública mundial que el terrorista es el otro o al menos un igual en bajeza moral: no hay más que ver los titulares y las imágenes seleccionadas para aleccionar y reforzar los estereotipos.

Espero que resista la tentación de entrar en ese juego en el que sólo puede perder, tanto si vence como si no. Es como seguir pagando a un chantajista para que no difunda una imagen evidentemente trucada, pero que nos afecta de manera atroz. Porque pactar una tregua no tiene nada que ver con firmar la paz y, a veces, es un paso más para alejarse de ella.

Las opiniones expresadas aquí representan el punto de vista particular de nuestros periodistas, columnistas y colaboradores y/o agencias informativas y no representan en modo alguno la opinión de diariojudio.com y sus directivos. Si usted difiere con los conceptos vertidos por el autor, puede expresar su opinión enviando su comentario.

SIN COMENTARIOS

Deja tu Comentario

Artículo anteriorAntes de una nueva guerra en Gaza
Artículo siguienteUn Mundo Aparte
En 1989 empieza a desempeñar labores de redacción y traducción (Inglés, Francés y Hebreo a Español) para diversas publicaciones informáticas: PC Magazine Actual, Personal Computing, Amstrad Magazine, Redes, Sistemas, Tribuna Informática, etc.). De 1992 a 1996 es responsable de las secciones de sonido y vanguardias tecnológicas en la revista de nuevas tecnologías OnOff (Editorial Globus). Realiza proyectos de ediciones técnicas también para las editoriales VNU, Infolaser y Tecnipublicaciones. De 1994 a 1998 trabaja como corrector para temas de informática para la Editorial McGraw-Hill. En 1996 realiza traducciones técnicas para KDC y para CT. *  Desde 1995 a 1999 es Jefe de Redacción en la agencia de comunicación Aleph, encargándose de las Notas de Prensa, Comunicados y Columnas para empresas como Lotus, Autodesk, Acer Computer Ibérica, Pinnacle, BEA, etc. Entre 1999 y mayo de 2000 es nombrado Director de Servicios Especiales de la misma empresa, a cargo de los servicios de traducciones (folletos técnicos, de marketing, anuncios, etc.), boletines (LotusClub, ATC Noticias, BEA News, etc.) y clipping. TRAYECTORIA PROFESIONAL (música) Desde 1989 colabora como redactor para revistas de música (Sociedad Española de Musicología, Guitar Player, Keyboard, etc.) y generales (Avalon, Panama Jack, etc.). En 1990 funda y dirige la revista trimestral de nuevas tendencias musicales MUSICA GLOBAL (Mandala Ediciones), que funciona hasta 1995. Se encarga del apartado de música en la versión española de la enciclopedia en CD-ROM Encarta 97 de Microsoft (para Me&Ta Multimedia). De 1996 a 1999 colabora con Marketing Editorial en varios proyectos para el Club Internacional del Libro (redacción de fascículos de la colección Historia de la Música Deutsche Grammophon y fichas de la colección La Gran Música). Desde 1995 participa en el grupo de música antigua de Eduardo Paniagua, como intérprete de cítola (guitarra medieval) y cantante de música judía sefardí, con los que ha actuado en España, Portugal, Marruecos, Francia, Italia, Suiza, Alemania, Bélgica, Dinamarca, Noruega, Canadá, Costa Rica, Panamá, Honduras, Croacia, Bosnia e Israel. Junto al grupo ha editado los discos “Música de las Tres Culturas” (1998), “Moradas del Corazón” (2003) y “Maimónides” (2004, todos en Pneuma Records). En 2006 forma el grupo Klezmer Sefardí (con CD del mismo nombre para Pneuma Records). TRAYECTORIA LABORAL * Desde junio de 2003 colabora desinteresadamente con la web Musicasdelmundo.org en la redacción de artículos sobre música e instrumentos del mundo. * Desde enero de 2004 y hasta marzo de 2005 colabora como redactor y traductor de la revista Musitec Magazine de F&G. * Desde enero de 2004 y hasta enero de 2005 colabora como traductor y redactor para la agencia de comunicación empresarial Aleph Comunicación. * Desde abril de 2001 y hasta marzo de 2005 colabora como redactor y traductor de las revistas DVD Total y Future Music de LarPress * Desde abril de 2001 y hasta mayo de 2003 colabora como redactor de la web de noticias de Nuevas Tecnologías de Tecnipublicaciones. * Desde junio de 2000 trabaja como traductor y redactor freelance para empresas como DyR, Prensatec, Aqua MassMedia, Aabam, Crimson, iTerracom y Premdan. Desde abril de 2007 trabaja en Radio Sefarad como director musical y desde finales del mismo año y hasta septiembre de 2011 como editor, a cargo de la creación y puesta en marcha de nuevas secciones. Desde octubre de 2011 es el director de Radio Sefarad.