Entrevista exclusiva con el escritor judío Abraham Nissan

Por:
- - Visto 1079 veces

El escritor Mexicano Israelí Abraham Nissan viajará a México con el propósito de promover la paz. Le hemos hechos algunas preguntas con el motivo de su pronto arribo a la Ciudad de México. Abraham vive en Israel ya quince años, pero no puede olvidar su amor y agradecimiento por México.

DIARIO JUDIO: “Háblanos al respecto de tu viaje a México…”


A.N.: “Bueno, en primer lugar no puedo olvidar a México, país al que amo y con el que estoy agradecido. El lugar donde aprendí a caminar, a leer y a escribir, el lugar donde viví mi infancia, una infancia feliz, lugar donde me convertí en escritor y cineasta. Mi iniciación espiritual fue “Hecha en México” mediante escritores mexicanos y latinoamericanos: Carlos Fuentes, Octavio Paz, Vicente Leñero, o los latinoamericanos Jorge Luis Borges, Julio Cortázar y Mario Benedetti. Esos fueron los verdaderos amigos de mi infancia”.

DIARIO JUDIO: “Como ha cambiado tu vida desde que te fuiste a Israel?”

A.N.: “Cambiaron mis valores polarmente, también cambiaron mis ideas y visiones sobre la vida y el mundo, mis héroes culturales y mi visión espiritual en general. Yo inmigre a Israel en 1998, ya en el 2000 comenzó la guerra, el levantamiento armado y el terror en todas partes por parte de los palestinos. La idea de que somos el pueblo del mundo, el pueblo elegido para la paz, todo esto, se cayó, se desmorono, y a cambio vino la realidad, un país con fronteras inestables y no aseguradas, un país de generales y soldados. La idea de la paz se convirtió en la idea de la guerra. Cuando era niño tenía una visión de Israel como un desierto en guerra, para mi alegría, al visitar Israel en varias ocasiones, esta idea cambio por la de una Israel alegre, de playas y albercas, centros comerciales y teatros, la Israel de la felicidad, pero nuevamente esta visión cambio al comenzar el terror en nuestras ciudades, y al escuchar el trauma de los Israelíes, quienes entonces se sentían separados y aislados del mundo, rechazados por el mundo. También mis héroes culturales cambiaron, y de pronto mis héroes eran todos judíos e Israelíes, desde Abraham, Moisés, Rashi, Rabi Akiva, el rey David, hasta Amos Oz, A.B. Yeoshua, Yosi Sarid. Y luego, en plena guerra contra el terrorismo todo cambió radicalmente, en lugar de que mis héroes fuesen escritores y artistas universalistas y pacifistas, eran halcones y generales y símbolos de la seguridad, Ehud Barak, Shaul Mofaz, Ariel Sharon, Benjamín Netanyahu y muchos otros”.

DIARIO JUDIO: “Como ha cambiado en estos años Israel?”

A.N.: “Israel ha cambiado de polo a polo, de ser un pueblo colorido con un gran corazón, con música que habla de paz, un pueblo que ama la paz, se convirtió en un pueblo muy diverso que vive en constante guerra y terror. De pronto hubo un cambio radical, y de ser un pueblo que aspiraba a la paz, se convirtió en un pueblo de halcones, todos buscando en contribuir a la seguridad de Israel. También la economía ha cambiado, de ser un pueblo orgullosamente socialista se convirtió en un pueblo abrumado por el capitalismo. Israel era conocido por ser un país libre, con una conciencia libre, de pronto nos vimos rodeados por el terror, y nuestras mentes fueron rediseñadas para defendernos de las amenazas constantes. Israel era un país que deseaba la paz, Shimon Peres lo dijo “Un Nuevo Medio Oriente”. Pero no así sucedió, lo que vinieron fueron guerras constantes. Esto afecta a la vida de Israel en todos los ámbitos. En primer lugar, uno aprende a dejar de temerle a la muerte, y en segundo lugar uno está dispuesto a dar su vida para salvar a otros. Sin embargo no digo esto heroicamente, tristemente es trágico, los ideales de la paz fueron aniquilados sistemáticamente por los grupos terroristas de la región. Fuera de esto en Israel creció una infraestructura enorme, y es un país que a nivel nación es súper desarrollado, sin embargo sus muchos de sus individuos se sienten ciudadanos de segunda clase. Antes el discurso político era un discurso de izquierda, se hablaba de socialismo e ideales de paz, y ahora es un discurso de derecha, se habla de religión y seguridad. Por el otro lado Israel se convirtió en un país súper creativo y es su cultura, música y arte es muy vibrante”.

DIARIO JUDIO: “Como te ha afectado en tu vida la guerra que se vive constantemente?”

A.N.: “Te diré la verdad, al principio, sobre todo cuando estallo la Intifada, el levantamiento armado palestino, estuve paranoico por varios meses, hasta que comprendí que hay que luchar, es muy triste, pero comprendí que la vida es una guerra y hay que lucharla hasta salvar a aquellos quienes desean vivir. Estaba seguro que iba a haber un tratado de paz, estaba seguro que Yaser Arafat iba a firmar un tratado de paz con Ehud Barak, pero no fue así, ambos se retiraron de las negociaciones sin firmar, creo que fue uno de los días más tristes de mi vida, y me sentí absolutamente incapaz de comprender sus mentes. En seguida comenzó la guerra, primero el levantamiento armado palestino, luego el terror en nuestras ciudades, en autobuses y centros comerciales, luego el secuestro de soldados, luego la segunda guerra del Líbano, y luego diversas guerras en el sur debido al bombardeo de sus ciudades. Como todos los ciudadanos de Israel, ya me acostumbre, y no me hacen inmutar, es decir ya no me afectan, claro, excepto cuando suenan las sirenas y todos están histéricos. Afortunadamente me cambie a vivir al centro norte del país, las guerras del sur no me afectan directamente, pero por supuesto afectan el estado de animo de todos los Israelíes, hemos sido secuestrados espiritualmente por un estado de terror y capricho. Sin embargo, los Israelíes somos muy creativos, y vivimos brindándonos a la vida, vivimos por la vida, el sol, el ritmo, las sonrisas, el trabajo, la interacción humana, la música, el deporte, siempre sabremos salir del túnel de la guerra. Tristemente ha cambiado nuestra concepción de la paz, ahora ya no queremos hacer la paz con “ellos”, sino únicamente “entre nosotros”, comenzando por nuestro interior. Los Israelíes hemos aprendido a interactuar entre nosotros, y con todos nuestros amigos en todas las naciones del mundo”.

DIARIO JUDIO: “Como ha afectado a tu literatura?”

A.N.: “Te diré que este es un tema fascinante, digno para una tesis. Cuando vivía en México estudiaba ya Cabalá con el Rabino Berg, y durante una larga época estudie el arte de las letras, el arte de las combinatorias, el arte de las connotaciones. Comencé a escribir novelas por allí del año 2000, justamente con la explosión de la guerra. De pronto me sentí incapaz de escribir pues sentía cierto temor de exponer cierta violencia en mi literatura, cualquier tipo o indicio de violencia, aun en cuentos e historias de ficción, eran un lastre en mi vida. Aprendí que las letras y las palabras tienen trascendencia en la realidad, aun cuando su origen sea la ficción. La ficción en ocasiones suprime a la realidad. De modo que si pongo algo negativo en mi literatura, sé que va a cruzar la línea de la ficción y va a encarnar en los demonios de la realidad, por lo tanto trato de ser neutral en este sentido, trato de no incluir violencia en mis escritos, ni la más mínima. Muchas veces ocurrió, que sentí escribir algo, un párrafo o unas líneas, sentí peligro, sentí que era peligroso, y lo borre, muchas veces borre cuentos o novelas enteras porque sentí que eran peligrosas, al menos sé que lo eran para mi estabilidad y salud mental. También comencé a escribir sobre la guerra contra el terrorismo en mi ficción, por ejemplo en mi último guión de cine escrito en inglés, “The W”, pero lo escribí de la forma más irreal y fantástica posible, por ejemplo hay una escena en que aviones de guerra luchan en el aire mientras que piezas de Tetris caen del cielo, tuve que incluir el elemento infantil, elementos juguetones, para salir del trance de la realidad. Sin duda la guerra es un trauma, el trauma de que somos incapaces de comunicarnos, con otros pueblos, con otros individuos, con nosotros mismos y vivir en paz. Por ejemplo, también en mi última novela “Polanco” que ahora se está publicando semanalmente en su sitio Diario Judío, hay una escena en que hieren de muerte con un disparo en la sien al personaje principal. Tras escribir este capítulo, sentí peligro, y me sentí tentado a borrarlo, ya sea todo el capítulo, o incluso la novela entera, pero no lo hice, pensé que era hora de superar mis miedos, y superar mis reflejos en la frágil relación entre la ficción y la realidad. Paradójico, no?…puesto que la pluma siempre ha sido considerada un símbolo de la paz”.

DIARIO JUDIO: “Como escritor, cuentista, novelista, cuál sería el mejor cuento o novela que pudieses escribir sobre Israel?”.

A.N.: “Para mí la vida en Israel dejo de ser hace mucho una vida turística, y se convirtió en la vida real. Creo que haría una película o una novela sobre la necesidad de los individuos de introducir ritmo y música en sus vidas, energías, buenas vibras, trabajo constante para sentir unos segundos de auto logro, de conquista espiritual. También escribiría una novela o haría una película sobre las víctimas de los atentados terroristas, incluso le mande un email a Spielberg proponiéndole esta idea, contaría la historia de las víctimas. He aprendido mucho al respecto. La paz no comienza por el deseo de conquistar la voluntad del otro, sino la voluntad propia de aprender a ser uno mismo, ser uno mismo y ser integro. La paz comienza en el interior no en el exterior. La paz es un ritmo, una energía, un espíritu, una interioridad, no un tratado político. Claro, si estas ideas pudieran trascender o evolucionar al ámbito político seria magnifico. Si, escribiría una novela sobre la verdadera escritura de la vida, la vida que se escribe día a día, momento a momento, la vida es una escritura, y es la más magnifica de todas. Me gustaría escribir una película sobre la música o literatura, también películas de ficción sobre las ideas mesiánicas. Es una pena que la vida sea denigrada por grupos terroristas, que ocultan sus pensamientos primitivos en envolturas ideológicas falsas. La vida es lo más magnifico que jamás ha sido creado y se ha manifestado. Lo único que me consuela, es que sé que después de la vida, continua la vida en otras formas, en otras esferas, en otros planetas, en otras escalas, así lo dice la Cabalá, llámesele “mundo venidero” o “vida después de la vida”. También me gustaría hacer películas sobre artistas Israelíes en general”.

DIARIO JUDIO: “Crees que el gobierno de Israel desea la paz?”.

A.N.: “A una pregunta política una respuesta política. Da la impresión que el actual gobierno de Israel, de Benjamín Netanyahu y el Likud, no desean la paz, al menos esto aparenta, puesto que no hicieron ningún esfuerzo por activar algún proceso de paz en esta cadencia. El Likud es un partido que responde a las necesidades de seguridad de Israel, es como una empresa de seguridad, de modo que si dejaran de existir los problemas de seguridad nacionales, dejaría de existir el Likud. El Likud está satisfecho de sí mismo tal y como esta, y está proveyendo seguridad a sus ciudadanos. El gobierno actual está absolutamente satisfecho con la bifurcación de los palestinos, también está satisfecho con la división de los partidos de izquierda y centro Israelíes. El sueño mojado del Hamas es que Netanyahu no sea reelecto, lo que no comprenden es que gracias al Hamas el Likud es siempre reelecto. Temo que el Likud no desea eliminar al Hamas puesto que sirven a sus intereses políticos”.

DIARIO JUDIO: “Y crees que los palestinos como pueblo desean la paz?”

A.N.: “Me parece que todos los pueblos de la tierra desean la paz, pero tanto palestinos como Israelíes hemos sido secuestrados por voluntades radicales, fraccionadas y sectistas, y todo esto como resultado de políticas de guerra, negocios de armas, políticas imperialistas, elitismos y corrupción política. No me cabe la menor duda que la voluntad de ambos pueblos es una paz verdadera y duradera”.

DIARIO JUDIO: “Crees que los Israelíes como individuos realmente desean la paz hoy en día?”

A.N.: “Si, absolutamente sí. Los judíos y los Israelíes deseamos un mundo de paz, es decir, sin violencia, sin crimen, sin tragedias, sin desastres naturales, sin accidentes, sin depresiones económicas, sin guerras ni eventos terroristas o bélicos, y finalmente sin muerte. Ojalá y desaparecieran el dolor y la muerte del planeta. Eso es lo que los judíos deseamos. Rezamos por la lluvia, pero también rezamos por la paz, vivimos por ello, pensamos y escribimos al respecto constantemente. La paz no es un concepto político, la paz son nuestras formas de vida, es nuestra expresión en todas las esferas, nuestras formas de levantarnos, y comenzar el día, y hacer nuestro camino llevadero y humano y rico en significación. Desafortunadamente vivimos en un mundo demasiado real, es decir, de malos entendidos e ilusiones. Lo que es aquí no es allá, y lo que es allá no es aquí. Es decir hay un espejo entre el cielo y la tierra que invierte y distorsiona la imagen. Las cosas no son siempre como aparentan, todo judío desea la paz de forma absoluta, pero ya no como evento político, sino como evento natural de la vida, el judío piensa que la paz es una parte esencial de la naturaleza y siempre debe de trascender en esta. La pregunta es si es esto posible también a nivel político. Creo que sería digno el tema para un documental o una película o una novela de ficción. Simultáneamente hay que decir que los judíos, sus grandes individuos, siempre hemos buscado el escape de la realidad mediante la ficción, incluso la ciencia ficción, sencillamente porque muchas veces la realidad que se nos ha impuesto es conflictiva, dolorosa y trágica. Solo me siento Israelí en el sentido cotidiano. Si llegara a ser víctima de una tragedia, me sentiría más bien humano, espíritu…y mientras tanto vivo en una tierra neutral, en una pantalla luminosa…la tierra de las letras, el Internet y la creatividad. Sin embargo diría: Existo, porque existo con Dios y Dios es la paz”.

DIARIO JUDIO: “Finalmente, cual sería tu mensaje ahora que vendrás a México a promover la paz?”.

A.N.: “La paz no es un concepto físico, sin espiritual, la paz es una forma natural de vida. La paz significa también respeto a todos los seres vivos, especialmente a los semejantes, a los humanos, y a aquellos que están en tu círculo de significación de la vida, de tu vida real y personal. Es el respeto a la esencia natural de la vida. Es el respeto a los padres y a los hijos. En un sentido cabalístico el tema es más profundo. La Cabalá dice que la paz proviene de la palabra “completud”. Freud se refirió a ello al hablar de la relación de la madre y el hijo. La paz es lo que siente él bebe aun estando en el vientre de la madre, es decir, un estado de protección total. De la misma forma debemos comprender que nosotros nos encontramos en el vientre de Dios, siempre protegidos por El, pero no siempre lo sentimos, porque a veces nos sentimos relativos en un sentido físico, y esto hace que seamos frágiles y moldeables en un mundo histérico. Pero esto es la paz, un sentimiento de protección absoluto. La paz es la naturaleza, en el momento en que la naturaleza es transgredida, es allí entonces y solo entonces cuando se requieren tratados y negociaciones políticas. Es lo que ocurre continuamente en nuestro medio. Muchos años estudie Cabalá, y me preguntaba continuamente, de que se trata realmente la Cabalá, de letras y números, de fórmulas espirituales…de rezos y rituales? Cuál es la contribución de la Cabalá al mundo? Porque habría de estudiar Cabalá y no otra cosa? Finalmente tras muchos años, se cuál es la contribución de la Cabalá al mundo, la Cabalá es la creadora y tiene la patente del concepto de la “paz mundial”. El sueño, el ideal, el deseo de la paz mundial, es la contribución de la Cabalá. A mi forma de ver es un concepto utópico a nivel político, pero siempre después de las guerras acaba siendo materializado; es un concepto absolutamente real a nivel espiritual, humano, onírico, simbólico, e incluso cotidiano. La paz mundial es el ideal de toda criatura existente, por supuesto, a aquellos quienes transgreden esta naturaleza, son castigados, y deberán vivir con el castigo hasta que se arrepienten. La idea principal pues es vivir en paz con uno mismo, y por lo tanto, con los demás. Solo cuando nosotros los adultos comprendamos que este mundo fue creado para los niños, esto podrá cambiar para bien”.

* Para Leer más sobre Abraham Nissan y sus colaboraciones en DiarioJudio.com, oprima aquí.

1 comentario en «Entrevista exclusiva con el escritor judío Abraham Nissan»
  1. Abraham felicidades por tu trayectoria como escritor y mis mejores deseos para tus nuevos proyectos……como lo es la paz, que tanto nos hace falta en este rinconcito del
    Medio Oriente ……
    Shalom be hatzlaja.
    Esther Kershenovich

    Responder

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: