Esta Yelor

Por:
- - Visto 218 veces

I….. PARTE DE MUESTRA KORESPONDENSYA KON
HAIM VITALI SADACCA Z”l

Un anyo antes…..Akel diya teniya el korason apretado i ni teniya una ideya de la razon de este sentimiento…

Pensi entre mi a un otro terremoto, mas grande esta vez de los terremotos ke mos aharvan kada diya i kada noche !!!! Miri de mis ventanas a las altas montanyas ke me gustan tanto i me rekonfortan… Las tengo serka de mi kazika de Bodrum. Penso ke son eyas ke mos guadran de hora mala kuando las tierras se meten a tremblar… Ma no afito ni terremoto ni tempesta ! Ni piedrisko ni tirguelos ! Kuryozo ! La TV estava inchida de profesiyas de fin de mundo ! Kale merkar una televizyon mueva kon haberes buenos !.. Esta es vieja i solo dize kozas ke mos espantan….


Ma supe porke teniya este negro presentimiento… Yori…yori…. Yori por Haim Vitali Sadacca ke bolo al Ganeden i mos desho la buena vida…..


Tuvo un vida larga i ermoza en las mijores epokas del mundo entero, konosyo guerras i paz, rikezas, tuvo una famiya maraviyoza kon la mujer ke tanto amo i dos ijos mijorado de todos ! Tuvo inyetas de laskualas asistyo a las bodas, eskrivyo enfin su poemeryo ke le dyo la mas grande satisfaksyon en la vida. Por sierto ke teniya talento i era un grande filantropisto. Me akodro dayinda de su “palasyo” en el mijor sityo de Istanbul, el i su mujer tan modestos entre los objetos de arte i de grande valor. Sus maneras impekavle de arresivir sus invitados, las memoryas tan interesantes de sus viajes i sus vida en sus kazas del Canada i de Florida los invyernos. Me aviya amostrado todo lo ke eskrivyo en solitreo ke utliziva komo stenografiya !

El sekreto de la larga vida, fina sus 98 anyos, de Vitali era “kaminar”… Muncho i kada diya kon su espoza Janet… Komer poko i tener siempre una buena humor, lo mas, topar la felisitad en el amor. Era un grande amorozo komo lo puedemos remarkar en sus poeziyas…. Era un perfekto “gentleman” siempre kon una flor a la botoniera de la jaket de su kostum. Kon su avla tan dulse i una politessa remarkavle para todos.

Se aviya namorado de mis poeziyas en Fransez i todas las otras…. Me tratava de grande maestra i yo riiya de su ayre seryozo i sinsero ! Me metiya a ensenyarle un poko komo puediya uzar su komputadora… Janet tambien oyiya mis eksplikasyones para akodrarle estos mas tadre. No…. No teniya dinguna dispozisyon por la teknolojiya …

Le viniya difisil porke su miente rechesava otomatikamente lo ke no se aviya ambezado en su manseves….

Vitali era namorado del Amor, de la Buendad, de su familya i de las poeziyas… Puediya pasar oras i oras a kompozar sus versos malgrado los batires de su mujer ke preferava pasar el tiempo kon el…. Eran muy attados el uno al otro.

Me telefonava muncho i avlavamos kon Janet tambien. Me kontava lo ke pensava, me demandava komo kompozar mijor i kualo eran mis impresyones sovre sus poeziyas…

Me diziya ke avlavamos la mizma lingua malgrado ke su stilo era muy diferente del miyo. Se tresaliya kuando uno alavava su ovra, lo ke entyendo perfektamente !

Era mi buen amigo… El ke estimava muncho… Uno de los muy raros poetos de muestra lingua.

Un Monsieur komo los ke konosi munchos anyos antes, kuando Istanbul era una de las sivdades las mas sivilizadas, las mas elegantes, las mas kozmopolitanas del mundo… Ande era ermozo bivir, ande se respirava el arte, el komersyo, la savyedura, la meskla del Oriente i del Oksidente…

No te olvidaremos Vitali, maestro Sadacca, maestro amado i muy estimado poeto, uno de las perlas ke tuvimos en SEFARADIMUESTRO…


Mis kondoleansyas a Janet, a su familya i a todos ke peryeron en el “un kerido…” Arepozate en Paz…. En la Luz i en la Ermozura de las Guertas de la Eternidad…

PS.. Por seguro ke tus versos seran meldados en muestros kantones de vezes en kuando komo siempre me lo demandates…. Sera una honor i un grande plazer para mozotros todos…

ME KEDO ENKANTADA

Kerido Hayim, Maestro Sadacca Z”l

Ke ermozura de versos,
Sentimientos i biervos….
Me kedo enkantada i mareada
D’un amor ke nunka eskapa !
El fuego ke inspira una mujer
Ken save komo deve de ser !

Meldo i penso lo ke dizes
Sera verdra lo ke sientes ?
No importa ! Lo eskrives !
Esto keda, mizmo si te mueres !

Versos mas versos de tu pluma
Kayen kon kolores komo una spuma.
Es un chorro ke inche un rio
Un rio de amor, un kanto kon briyo !

Ken te puede alkansar en tu soledad ?
La soledad del eskritor es su dinyitad !
Es la alma ke bola en una guerta majika
Bayla i kanta fina ke se kansa i se arta…

Ke ermozura de versos, de palavras…
Me enkanta meldar i meldar tus poeziyas

[email protected]

EL ESPANTO DE PERDERTE

Tu ida es un golpe a mi korason,
Komo puedo olvidar tu disparisyon?
Tu fuites mi amor i mi enspirasyon,
Mi vida, mi gozo, i mi respirasyon.

Mi alma, mi sangre kon tu fuego yenas,
La noche, el diya bates en mis venas.
No se puedriya mas de esto kererte,
Todo lo miyo keriya ofreserte.

Tus miradas son gravadas en mi tino,
Regalo de los syelos a mi destino,
Syempre bivo kon el dezeyo de verte,
I el miedo un diya de perderte….

Haim Vitali Sadacca
Montreal

Haim Sadacca to me

Kerida Sharrope

Desde 4 mezes ke estuve leshos de las korrespondensyas i de los plazeres ke topava kon mis poezias. El meldar tus artikolos, tus poezias kon tu lingua parfekta me empeso a darme un kompleks de enforyorite. Te felisito kon todo mi korason.

Apenas arivimos de la Floride empesi a bushkar parmi los syenes de mesajes, visto ke de akeya pulsasyon arivo a entender el
nivel de nuestros lektores…. i munchas kozas enstruktivas. Munchos los topo menos enteresantes ma kuando arivo a un artikolo eskrito de una senyora kon nombre de Sharope Blanko lo meldo kon un plazer enorme. Entre mi me digo ke esto es un regalo de los syelos. Tu eskrives no solo kon tu sensya i kon tu ermoza lingua en mezmo tiempo eskrives kon los latires de tu korason ke esto se transforma a una armonia deshando en las memoryas suvenires inubliables.

Meldi munchos artikolos tuyos i ultimamente una poezia sovre
los djudios arondjados de Espanya, lo meldi kon plazer malgrado ke estava el oppozsito de una vyeja poezia eskrita miya sovre Espanya. Tu eksplikates las sufriyensas i todas las verdades ma yo sin tokar a akeyos dramos dishe ke devemos olvidar sin tener renkor. No kije atakarlos por la salvajeria de antes 515 anyos ke izyeron Ferdinand i Isabella ! Puedeser ke estuve vensido por mis sentimyentos de nasyonalismo visto ke so un sivdadano espanyol, i ke pasi 16 enveranos en time sharing entre este pueblo. Siguro ke todos devemos respektar las pensadas diferentes.

A Janet le alavi muncho tu poezia ke estava eskrita muy bien, kije meldarsela, ma malorozamentesubito tuve viruses en mi computadora i todas mis letras se efasaron. Mezmo no esto siguro si esta letra te va parvenir. Ay un grande dezorden en mi computadora. En un tiempo ke estaras libera puedes mandarmela par e-mail ? Kero ke Janet la melde.

Un abraso fuerte de los dos djuntos, muestros buenos dezeyos por tu salud i tu reusitad.

Haim V.Sadacca

Kerido Maestro Sedacca,

Tambien yo me eskarinyo de las poeziyas de mi poeta preferido !

Komo pasatej el invierno ? Florida tiene un klima dulse i deve ser muy agreavle de bivir aya, ademas en inviyerno.

Yo no puedo entender komo se puede bivir mezes i mezes sin el ordinador !!!! Si le afita koza al miyo, i son kozas ke afitan siyempre malorozamente, el teknisyen esta en mi kaza maksimum en 1 hora !!! Turkiya tiene este avantaj ke no egziste en la Europa. No se ke se pasa en Amerika…Puedes tener el servisyo ke nesesitas en un nada de tiempo ! Koza maraviyoza… Kuando esto en Londres tengo de partirme la kavesa por kualo azer ! Dias i dias pasan sin parvenir a topar i mizmo si lo topates trayer a kaza alguno ke save uzar la tornavida ! El ordinador no ay nada de azer….Kale ke sepas todo o tener amigos ke saven todo ! De un modo saven ke azer ! Yo nada…Auzada a la haraganut de Turkiya, azyendo hadras i baranas a la siedra i a la derecha komo las de aki !!!

Grasyas por tus komplimentos sovre mis eskritos… Yo tambien me meto a meldarlas i a riyir komo si fuera otros ke los eskrivyeron ! Muestros eskritos son muestras kreaturas, pedasos muestros, muestra miente ke se puede meldar ! Las dos poeziyas aki abasho son las ke prefero entre los ke son en Judeo-Espanyol! Porke son las d’alkavo…No por otra razon ! Las vas a pueder meldar a Janet… Komo esta la kerida Janet ? Abrasala de mi parte por favor i dizele ke me eskarinyo i la kero muncho bien.

Espero ke te vana arreglar el ordinador en kurto tiempo. Mira ver si se te eskapo el tiempo del program para viruses. Estas son por un anyo solo i kale merkar un muevo sin deshar 1 dia mizmo el ordinador sin sekuridad. Sino no ay mas remedyo ke de azer
“formating” ke kere dizir efasar todo i montar otra ves el Windows…..

Dias allegres ke tengesh.
Kon karinyo

[email protected]

ESTA YELOR

Los anyos pasaron i los pasharos se van !
En estos lugares ke todo troko, no kedan…
Karas, fotografias delantre de mis ojos bolan
No las alkanso, fuyen kon prestor, se aleshan..

Miro a las muevas ojas de los arvoles,
Al vedre klaro i a las kolores de las flores.
Yego la primavera, oygo la allegria de sus kantes
El sol aklara los sielos i arekayinta los amores.

Porke dayinda me emosyona la primavera ?
Kero espandirme ensima de la yerva freska !
Mi korason bate al ritmo de una fin serka…
Durmir sin espertarse i ser aya ariva una estreya…

Las demanyanas ayres lokos sekan mis lagrimas
Kamino en estas kayes pensando mas i mas…
Kero lavar mi alma kon las tivias luvyas
Olvidar akel diya, tu ida i akeyas palavras….

Asperar ? Ken ? Kualo ? Kualo es este vaziyo ?
Grito…Dingunos no oyen, ni yo mizmo !
Konto lo ke es, ma no me sale ni un biervo !
Miro, mis ojos no yoron mas, solo miro…

Las noches aze bruido la kayades !
Inche las orejas el silensyo en vezes…
Siento tu boz yamarme….Me digo “ken es ? ”
El olvido kuvijo de su manta los nombres…

No, no, no es verdad…Me yerri en un lugar !
Mis rekuerdos son bivos mizmo si los kero tapar…
Ke es lo ke tengo de olvidar i nunka akodrar ?
Un aniyo ? Las ojas amariyas de letras para echar ?

Esta friyo….Mis kantones son arekojidos portanto !
Mis ventanas estan aviertas i el tiyempo ya kayinto.
Es mi sangre…Ni el ayre ni la luvya ke sarpiko !
La yelor de mi korason enteza todo lo ke yo siento !

[email protected]

Haim Sadacca to me

Kerida Sharope,

Te rengrasyo por averme arrespondido el mezmo dia. Janet i yo meldimos tu poezia i mos plazyo muncho. Asperamos la segunda…

No se si publikaron durante el tiempo ke estuve leshos esta poezia eskrita antes. No se si mis sentimyentos fueron bien eksplikados. Tu kritika la konsiderare komo un paso para mijorear mis puntos santimantales i entrar a un kamino mas positivo. Yo topo ke una kritik es komo un “fouet” ke mos esperta i mos aze korrer verso un kamino mijor.

EL AMOR DE UN POETO

Yo so diferente de todos los amorozos
Mi vida pasa bushkando los biervos ermozos
Por eksplikar lo de l’alma yena de kerensya,
I abrasarte kon mi korason i konsensya.
Ma no te amo kon korason ni mi sentido,
Te amo kon mi alma ,biviras en su nido
De espanto ke mi korason puedra kedarse
I mi sentido kerera de ti alesharse..
Mis avuelos diziyan “La alma es immortela””
Estaras en mi kon mi, kon kerensya eternela ?
Tu huites mi amor, mi gozo i mi trezoro
El resto es mentiras, la glorya i el oro.
Kon tus ojos lagrimozos i tu boz de yoro
Syento alegriya kuando dizes “Te adoro”.

Haim V. Sadacca

To Haim

Por seguro ke si. Es una de las poeziyas tuyas ke amo lo mas. Esta i “El espanto de perderte “. Dos poeziyas de amor verdadero. Se siente en tus biervos ke son kozas ke reelamente egzisten en tu korasan i es esto lo ke aze ke son manyifikas. Porke poeziya es sentimiento i muzika… Es el arte de deshar kantar el korason. Es por esto ke yo so kontra de enderechar lo ke se eskrivyo… I nunka lo ago.

Kijites ke te kritike… Kon plazer… Afilu ke no kale oyir las kritikas de la gente i siguir azyendo komo te gusta a ti i komo te viene de aryento ! Poeziyas son eskritos subjektivos i komo vez la vida kon tus proprios ojos i komo sientes las kozas… a tu manera.

Lo ke travo mi atensyon en tus eskritos es por ensima de todo la “klaritad” de lo ke keres dizir. Poeziya no es matematika ! No deshas nada al penseryo del lektor. Le ofres todo kon tavla de plata, una tavla maraviyoza i kon servisyos klasikos i una servyenta kon prostela blanka brodada ! El kante de la poeziya no es solamente los rimos …. Ni las palavras ermozas. Puedeser fina el siglo 19 esto era ansina mas o menos ma agora las personas bushkan mas emosyones …Mas kozas abstraktas… Kozas ke azen bolar la imajinasyon i se demanda el benadam ke kijo dizir egzaktamente kon esta fraza, este biervo ets… Un poko komo la pintura moderna i la muzika klasika de Prokofief… Stravinsky….Yo tengo tambien una tendensya al klasisizmo muy fuerte i kijyera salvarme de esto ! Me parese ke esto a un nivel un poko mas adelantado ke tu en la abstraksyon … El djugo de las metaforas , perifrazas, preguntas i lo mas egzajerasyones, burlas i alavasyones dan fuerza a los versos. Esto no lo veygo en tus ermozas poeziyas. Son elaboradas, bien lavoradas ma el arte no egziste en todas. Es de esto ke te kije avlar kon la esperansa ke me vas a entender i no te vas a aravyar… Son veramente muy raras las personas ke vo demandar lo ke pensan de mis eskritos, poeziyas o proza.

Agora ken so yo para dizirte lo ke penso de tus poeziyas ? Te puedo aklarar mi punte de vista muy subjektiva i esto lo ize…. Djusto o no djusto no lo puedo saver. Va ser a ti de evaluar mi fason de kritikarte.

La vedra es ke kijyera ke ayga mas luz, mas kolores, mas profundura en tus versos i es a este momento ke todo sera arte puro porke poeta lo sos ….El ke me plaze lo mas entre las poetas…

Vos abraso kon karinyo Janet i tu….
[email protected]

Acerca de Sharope Blanco

SHAROPE BLANCO en ESTAMBUL (Turquia) Sharope Blanco, economista y profesora de lenguas, administradora y fundadora del Grupo SEFARADIMUESTRO en Yahoo, donde escribe sus poemas, artículos, recuerdos y su novela Almendra. Escritora y poeta de innumerables poemas y artículos en Inglés, en Francés, en Turco y en Judeo-Espanyol, pocos publicados hasta la fecha. Su obra será publicada post-mortem según su deseo, por su hijo Nebil F. Behar, medico residente en Inglaterra.

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: