Israel está a punto de ser la 4ª nación que aterrice en la Luna

Por:
- - Visto 905 veces

¿Dónde está la próxima frontera para los científicos de la Nación Startup?

Los grupos científicos israelíes aspiran ser los primeros en enviar un satélite no tripulado, aterrizar, desplegar un vehículo que recorra una distancia de 500 kms, enviar imágenes del escenario lunar en calidad HD de regreso al planeta Tierra.

La competencia internacional lanzada con la participación y patrocinio de Google Lunar Xprize Official Team, la Fundación de la Familia Adelson, la Fundación Kahn, el Instituto Científico Weizman, la Industria Aeronáutica Israelí (IAI), entre otros participantes, constituye el próximo nivel del ingenio israelí.


Jóvenes científicos trabajan para llevar la nave espacial a la Luna, siguiendo los pasos de los EE.UU., Rusia y China.

No hay duda de que desafiar a las talentosas mentes jóvenes con la idea de aterrizar una nave espacial en la Luna inspirará a muchos científicos futuros para materializar cada vez ideas más grandes y más audaces.

En esta competencia, los grupos científicos israelíes desean demostrar que con un presupuesto inferior a los US$100 millones de dólares es posible lanzar un vehículo espacial no tripulado con una carga útil menos de 2 kg a la luna.

Los grupos científicos israelíes no solamente construyen el vehículo espacial sino desarrollan, implementan y aplican también todos sistemas de ingeniería relacionados con el tema.

El itinerario normal desde la Tierra hasta la Luna, a partir del lanzamiento, demora entre 4-5 días.

Sin embargo el proyecto israelí contempla un trayecto diferente que demorará unos 3 meses en el espacio

El principal competidor de los grupos científicos israelíes es Team Hindus de la India
Este programa espacial ha impulsado en Israel un ferviente interés entre los alumnos y estudiantes de todo el país, que se interesan en el avance del proyecto y participan en programas especiales relacionados con el espacio, el planeta Tierra y la Luna.

Publicado por Israel Video Updates, 14 de noviembre 2017
Traducido por Yoram Bar-Am, escritor, publicista, traductor e intérprete profesional independiente para Diario Judío de México.

Acerca de Yoram Bar-Am

Yoram Bar-Am, traductor profesional independiente, miembro de la asociación de traductores e intérpretes de Israel (ITA), con residencia en Tzur Ygal, Israel. Posee experiencia acumulada superior a 30 años en la traducción, interpretación y publicación de textos y documentos legales, comerciales, técnicos, médicos, diplomas y certificados personales. Los servicios de traducción e interpretación incluyen acompañamiento de comisiones comerciales y diplomáticas y servicios de traducción simultánea y/o consecutiva ante los tribunales en Israel y el extranjero.   

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: