“Israel Sheli”, interpretada por Yardena Arazi y Lior Yarkis. Canción especial para conmemorar Yom Haatzmaut

Por:
- - Visto 1048 veces


האזינו לירדנה ארזי וליאור נרקיס בשיר “ישראל שלי”
Listen to the song “Israel Sheli” by Yardena Arazi and Lior Narkis

הורדת שיר בהמתנה בפרטנר: http://bit.ly/2pqaGvd
הורדת שיר בהמתנה בפלאפון: https://goo.gl/HqffsT
הורדת שיר בהמתנה בסלקום: http://bit.ly/2GHhyfn
הורדת שיר בהמתנה בהוט מובייל: http://bit.ly/2pmzG5W

עוד לא חברים של ירדנה ארזי בפייסבוק? לחצו לייק, הצטרפו לעמוד הרשמי של ירדנה וקבלו את כל העדכונים החמים https://www.facebook.com/YardenaArazi


מילים: יוסי גיספן
לחן: אוראל גיספן

ארץ שמיים וים, פרח במדבר
זית, חיטה, שעורה וגם דבש. רימון, תאנה ותמר.
היום יום הולדת וחג לארץ אבותי
בהורה סוחפת נצא במחול ויחד נשיר עד בלי די.

פזמון:
סובו מעגלים, שירו לה הילולים
מי זו חוגגת בעין שנים, ישראל שלי.
הדליקו האורות, שירו בכיכרות
הניפו למעלה את כל הדגלים, ישראל שלי.

שבנו אלייך לכאן, מקצווי תבל
באנו לבנות בך ולהיבנות, ארץ ישראל.
דגל כחול ולבן, מגן דוד סמלך
ירושלים בירה לעולם, נזר של אור לראשך.

פזמון:
סובו מעגלים, שירו לה הילולים
מי זו חוגגת בעין שנים, ישראל שלי.
הדליקו האורות, שירו בכיכרות
הניפו למעלה את כל הדגלים, ישראל שלי.

קרדיטים:

מפיקה ומנהלת הפרוייקט: טלי אשכולי

יעוץ אמנותי: גברי מזור
עיבוד והפקה מוסיקלית: יעקב למאי

נגנים:
גיטרות – שמעון יחיא
בוזוקי – עומרי זליג
קלידים ותכנותים – יעקב למאי
קלידים – רמי עזרא
כלי הקשה – הרצל משה
גיטרה בס – אבי יפרח
קולות – שלומית טבשי, יהודה תמיר
הקלטה ומיקס – אולפני שיר
עריכה דיגיטלית – איציק פיליבה

יחסי ציבור:
דבי תקשורת – אריאל אבני, נועה ברשן
עופר מנחם

עיצוב עטיפה: Avoxvision
הפצה דיגיטלית: לינקטון בע”מ

תודה מיוחדת: בן לי מוניס

ייצוג וניהול אישי ירדנה ארזי – טלית הפקות – מיכל רוטשילד
טל: 03-6892401, נייד: 054-8198104
הפצה דיגיטלית: יוניסל / פונוקול

ייצוג בלעדי – ליאור נרקיס: ל. נרקיס הפקות בע”מ
ניהול אישי: יוסי גנגינה
להזמנת הופעות: ל. נרקיס הפקות בע”מ 054-5655656
להזמנת הופעות לחברות וועדי עובדים: כספית ייצוג אמנים – 03-6886881
הפצה דיגיטלית: Mobile 1 Music
יחסי ציבור: עופר מנחם – 050-7286538 [email protected]

 

Para que puedas disfrutar de esta canción, y las miles más que vamos rescatando necesitamos de tu ayuda. Manda tu donativo hoy mismo y ayúdanos a preservar este tesoro. Disfruta la canción de hoy…

suscribete-titulo

SaveTheMusic.com tiene como propósito el preservar la música judía en Yiddish, hebreo, djudeo-espanyol y otros idiomas.

Fundada por Roman Ajzen en 2006, Save the Music es ahora el principal colector de LP’s de yiddish en el mundo. Igual de importante es su objetivo de convertirse en un lugar de encuentro virtual para que los artistas interactúen y promuevan gratuitamente sus conciertos, eventos y nuevos lanzamientos.

Este proyecto abarca el descubrimiento de grabaciones antiguas, enriqueciéndolas con letras, traducciones, transcripciones, partituras, y biografías de los artistas intérpretes y compositores. Cuando se escribió la canción? ¿Por qué? ¿Cuál era el contexto social de la canción? ¿Qué le dijo que tiene la intención de transmitir al oyente?

Múltiples representaciones de la misma canción con diferentes ritmos, ritmos, idiomas, y en varias fechas están disponibles para inspirarte. Incluso ofrecemos un sistema de “aprender hebreo” para aquellos que quieran aprender canciones con las transcripciones significativas y traducciones.

Todos estos tesoros están disponibles en línea en SaveTheMusic.com, un proyecto del Internet Development Fund, una organización sin fines de lucro, 501c3 California.

Acerca de Central de Noticias Diario Judío

Noticias, Reportajes, Cobertura de Eventos por nuestro staff editorial, así como artículos recibidos por la redacción para ser republicados en este medio.

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: