Joven conversa con su abuela sobre su historia migratoria en más de 5 idiomas y la fluidez del habla causa furor en las redes

Por:
- - Visto 821 veces

La políglota conversación es una amena historia que no solo cuenta la historia de la abuela, sino es el reflejo de eventos mundiales que la llevaron por más de 5 países donde la mujer aprendió a hablar hasta 7 idiomas y su nieto le responde hasta en 5 de estos.

YouTube es un espacio para descubrir increíbles historias que involucran el sacrificio y la pasión por la vida. Ese es el caso de Nathaniel Drew, un joven youtuber que se sentó a conversar con su abuela sobre la historia de migración de esta y, para hacer más entretenida la conversación, cuando mencionan el nombre del país que ella recorrió, hablan en el idioma característico de ese lugar.

En la sala del último país en el que llevan viviendo más de 43 años, la abuela —que no llega a mencionar su nombre— señaló que nació y vivió hasta los 13 años en la ciudad de El Cairo, en Egipto, para luego realizar su primer viaje con sus padres a Italia, donde vivió aproximadamente 10 años en las ciudades de Livorno, Verona, entre otras más que no llegó a recordar. La razón por la cual fueron para allá a vivir con su familia era porque su abuelo era italiano. Por obvias razones, esta primera parte de la conversación, se da en italiano.


La mujer no hablaba mucho el italiano desde hace 50 años, por lo que ella se disculpa y señala que la perdone en caso esté hablándolo un poco mal u olvide algunas palabras. Nathaniel la entiende y le dice que todo está bien, pero le pregunta qué idiomas eran los que hablaba para esta primera migración que se dio en 1964, a lo que ella responde que era francés ya que sus padres eran franceses. La conversación cambia inmediatamente a este segundo idioma.

La razón por la cual la mujer habla bien el francés es debido a que es su idioma madre, el cual lo practicaba mucho cuando vivía en Egipto ya que es común hablarlo allá a la par con el árabe. Nathaniel, naturalmente intrigado, le consulta si es que ella puede hablar en árabe, a lo que le responde que no puede hacerlo bien, pero sabe entenderlo, enseñándole la palabra “Bienvenido”.

Asimismo, la abuela, durante su infancia, tuvo contacto con otros idiomas como lo son el greco, ya que sus vecinos eran provenientes de este país. Ella recuerda su niñez y cómo cuando caminaba y los encontraba a estos en el balcón, ellos siempre le preguntaban “¿cómo estás?” en su idioma.

La abuela constantemente hace referencia a la facilidad de aprender idiomas como el francés o el italiano, ya que estos son idiomas provenientes del latín, por lo que el orden gramatical es muy parecido.

Sin embargo, la historia de la abuela continúa cuando señala que después de vivir 10 años en Italia, tomó un intercambio a Israel donde aprendió a hablar el hebreo. La mujer señala que las barreras comunicacionales son las que llevan a las personas a aprender las costumbres y los idiomas, por lo que cultivar el hebreo fue una necesidad para ella y así lograr su independencia.

Una vez en medio de la cultura israelí, la mujer conoció a un hombre del cual se enamoró, y con quien terminó casándose. Él era argentino, por lo que a la propuesta de ir a vivir a Argentina, la mujer respondió que sí. En este punto de la conversación, el español argentinizado se hace presente.

Por último, llegan a la última migración que la mujer con su esposo, hijos y nietos tuvieron que hacer de Argentina a Estados Unidos por asuntos políticos que los golpearon muy fuerte. Pese a que ella no quería moverse de Argentina, entendió que la situación era muy complicada, por lo que la mudanza al país norteamericano fomentó la necesidad de aprender el inglés.

La conversación que este joven entabló con su abuela tiene el fin de destacar la habilidad de su abuela de aprender idiomas con tal facilidad y sin depender de las facilidades tecnológicas con las que actualmente contamos. El video es un viral destacado en el valor humano.

Acerca de Central de Noticias Diario Judío México

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: