La historia del programa ESL/ Inglés como segunda lengua y de la Educación Bilingüe

Por:
- - Visto 9108 veces

La enseñanza del ESL (inglés como segunda lengua) tuvo sus inicios en el siglo XV con la expansión del intercambio comercial y colonización del Imperio Británico a nivel mundial.

Los ingleses desarrollaron programas para enseñar inglés a sus colonos así como a las personas con las cuales llevaban a cabo intercambios comerciales.


Los ingleses expandieron sus rutas comerciales y tenían la necesidad de comunicarse con sus contactos comerciales. El inglés se convirtió en la “Lingua Franca”, el idioma de negocios común de todos los que tenían relaciones comerciales con la Gran Bretaña.

La educación formal del idioma inglés no se desarrolló sino hasta el siglo XIX

Debido a que el imperio Británico continuó expandiéndose, la comunicación para gobernar sus negocios a nivel mundial requería un idioma común para mejorar y mantener los negocios y las colonias británicas fuera del imperio.

Durante los siguientes doscientos años los británicos siguieron enviando maestros e instructores para enseñar el inglés y mantener la cultura y el idioma ingleses a la clase alta de las colonias, así como a los dirigentes oficiales.

La meta de los instructores era educar y preservar el estilo y el “modus vivendi” británico de la clase alta y dirigentes en las colonias inglesas y en los diferentes países con los que había intercambios comerciales y financieros.

Ya que los ingleses comprendieron que a los nativos de las colonias y de otros países no les parecería bien perder ni su idioma ni sus costumbres, iniciaron el sistema educativo conocido como “educación bilingüe”. Al tomar esta medida aseguraron que los que tenían el poder tuvieran el voto de confianza y fueran identificados y aceptados como nativos a pesar de continuar conduciéndose y de mantener la cultura y costumbres inglesas. Esto dio como resultado que el inglés se expandiera a nivel mundial como segundo idioma y que como idioma se enriqueciera con palabras que el inglés adoptó y aceptó como parte de su léxico

A mediados del siglo XIX hasta el principio del siglo XX la emigración de Europa de individuos buscando libertad, felicidad y mejores oportunidades de vida se creó una generación nueva de individuos aprendiendo el inglés como segundo idioma.

La mayoría de los inmigrantes se establecieron en ciudades grandes formando colonias étnicas en las que las personas que llegaron del mismo país y hablaban el mismo idioma vivían en la misma área. Los inmigrantes no tuvieron necesidad de aprender inglés para sobrevivir, convivir y darse a entender en su ambiente nuevo.

Los inmigrantes querían mantener sus tradiciones culturales y participar en la sociedad Americana que se creó como un país libre.

En algunos estados se inició la educación bilingüëe en escuelas públicas y privadas dependiendo del área en las que se implementó, por ejemplo en Louisiana se daban clases de francés y de inglés; en Nuevo México y Arizona se combinaron el español y el inglés

A finales del siglo XIX el nuevo país, los dirigentes de los Estados Unidos de Norteamérica, decidieron que se requería crear un instrumento de identidad para enriquecer y unificar el sentimiento de orgullo nacional y decidieron moldear y crear los estándares de la cultura norteamericana. Uno de los requisitos incluís proclamar el inglés como el idioma/ la lengua nacional.

El Acta de Naturalización de 1906 fue instrumental en hacer obligatorio el conocimiento del idioma inglés. Esta acta requiere, hasta el día de hoy, que para convertirse/nacionalizarse como ciudadano de los Estados Unidos se requiere hablar el idioma inglés con fluidez.

La compañía Ford inició un programa para sus empleados conocido como “salario de $5.00 dólares diarios” La condición para que los empleados de la compañía calificaran para éste programa debían cumplir ciertos requisitos.

Uno de los requisitos era que las familias se mudaran a casas conocidas en los Estados Unidos como “single family homes” en los suburbios y se salieran de sus departamentos y de las áreas étnicas en las que vivían. El hecho de convivir con personas de diferentes países causó que los empleados y sus familias requirieran aprender inglés para entenderse y convivir con sus nuevos vecinos. La compañía Ford ofreció clases de inglés gratuitas para los empleados que decidieran aprovechar y participar en dicho programa.

Alrededor de 1925, la mayoría de los estados de la unión americana, instituyeron la instrucción del inglés como idioma único e las escuelas públicas y privadas del país.

Esta decisión sigue vigente hasta el día de hoy. Apenas a fines del siglo pasado, los educadores de la unión americana empezaron a investigar y desarrollar el aprendizaje y enseñanzas de otros idiomas.

La enseñanza de inglés como segundo idioma y la educación básica de adultos se han diseminado tanto en los Estados Unidos como a nivel mundial.

Es fascinante observar como el idioma inglés se ha diseminado y se ha popularizado a nivel mundial gracias a Hollywood, el internet, la música, y toda la tecnología moderna así como para interacciones comerciales.

El programa de la enseñanza del inglés como segunda lengua ha cambiado de nombres en los últimos 10 años.

De ESL (English as a Second Language/inglés como segundo idioma)

A ESOL (English as a second or other language/ inglés como segunda, o tercera lengua)

A ELL (English Language Learners/ alumnos que aprenden inglés)

A pesar de que el proceso ha sido difícil y ha sufrido cambios es un área que recibe fondos y subsidios federales para continuar tanto a nivel nacional como mundial

Instructores y maestros de inglés como segunda lengua están muy cotizados y siempre serán aquellos que enseñen el idioma que une al mundo con el regalo mas valioso, la comunicación.

*Para información sobre el progama de ESL en San Diego, CA. oprima aquí.

Acerca de Rosi Akerman

Soy originaria de la Ciudad de México. Fui maestra de Yiddish y de Hebreo por 17 años en México. En diciembre de 1983 llegué a los Estados Unidos con una oferta de trabajo como maestra de Hebreo. Trabajé 5 años como maestra de Hebreo y de Español en Solomon Schechter Academy/Levine Academy. Di clases de ingles como segundo idioma (ESL) para el departamento de Educación Básica de Adultos del Distrito Escolar de Dallas por 15 años. Fui directora del Programa de Educación de Inmigrantes con menos de 3 años de estadia en la Unión Americana (EIEP). Di clases de Hebreo en Templa Emanu-El Dallas y actualmente soy la Coordinadora de Hebreo de Temple Shalom Dallas y preparo niños, niñas, y adultos ( les enseño los rezos y a cantar la Torah y Haftara) para Temple Emanu-el y Temple Shalom. Doy clases de ESL a los empleados del Gaylord Texan Hotel en Grapevine Texas.

1 comentario en «La historia del programa ESL/ Inglés como segunda lengua y de la Educación Bilingüe»

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: