Diario Judío México -

Estava un tiempo muy kativo, en akel frio
Vide una mujer vistida, se echo al rio.
Korrian por kerer salvarla, tremblando yorava,
Dezeava morirse “Deshameee “les rogava.
Me aserki de la djente ke kerian salvarla,
Tenia deseo de tomarla i konsolarla.
La ekspresion de akeas miradas me deritia
Su kara palida,kon ojos sangreados la via.
La razon de su dezespero ninguno savia
Puedeser por su ombre o por su famia.
No topava ningun remedio kon mi chika sensya
Rogi fuersa divina por kalmar su sufriensa.
Me esparti sin ver la fin de este dramo ralo,
Entri a mi kaza desgustoso i kaje malo…
Mezes kedo biva la trajedia en mi tino,
I un dia supito la vide en mi kamino
Mano kon mano kon un joveno yenos d’alegria,
De leshos les mandi felisidad par telepatia.
Ke satisfaksyon es de ver los malorozos en gozos,
Rogando a ke esten feliz kon destinos ermozos.

Las opiniones expresadas aquí representan el punto de vista particular de nuestros periodistas, columnistas y colaboradores y/o agencias informativas y no representan en modo alguno la opinión de diariojudio.com y sus directivos. Si usted difiere con los conceptos vertidos por el autor, puede expresar su opinión enviando su comentario.

SIN COMENTARIOS

Deja tu Comentario

Artículo anteriorDavid Korenfeld en el Equipo de Transición de Enrique Peña Nieto
Artículo siguienteDescanse en paz la Sra. Celia Rageher de Bergenfeld Z”L
So nasido en el 11/9/1919. En el 1990 me travi de mi negocio por el amor de mis ijos. Hacia importaciones de grasa i de productos chemicales para fabricacion de jabon de los Estados Unidos durante muchos anyos. En mismo tiempo era reprezentante de una factoria en Italia que hacia machinas para hacer jabon.Disde anyos ke mis dos ijos bivian con sus familias el uno en NY Long island,i el otro en Montreal. Mi esposa i yo empisimos a bivir 5 mezes en el Canada, 3 mezes en Florida y 4 mezes en Istanbul. Ay 22 anyos ke tenemos esta vida,para gozar de las affecciones de nuestros ijos y nietos.Disde mi chikes ke me plasia la literatura,eskrivia poesias en Turko,en Fransez, i en Judeo-Espanol. Este hobby me da una enerjia en esta edad avansada.Antes 2 anyos la Foundation for the Advancement of Sephardic Studies and Culture New York, publico mi livro\Un Ramo De Poemaskon lastraductiones echas en Inglez de parte de David Fintz Altabe, y lo regali a esta organizacion. con la pensada ke puedeser dare una mano a la reanimacion de nuestro Judeo/Espanol(Ladino) ke avlamos los sefaradis en Turquia y en muchos paises.