Si un dia veras tus kaveyos blankos Te rekordaras los bezos en los bankos, En las tadradas de un sol eskondido El sielo techo,los bankos komo nido.
Tus ojos lagrimosos en tus abrasos, Tu kara en mi ombro,tu en mis brasos Aziamos los planos por el futuro Para mi era un suenyo…te lo djuro.
Tus serkantes te izyeron alesharte Dizyendo ke yo no puediya darte Akel gozo ke vites en tu famiya, No kijeron k’entres a la vida miya.
Yo posedava rikesa diferente Ninguno me apresyo,mismo mi djente. Ke se aze?No se kambya el destino Kedaras siempre en mi sangre,en mi tino.
Un dia te rekordaras d’este amante Ke t’apresyava komo un diamante. Yo ke era tu ombre el mas kerido Lo deshates kon su korason ferido.
Acerca de Haim Vitali Sadacca
So nasido en el 11/9/1919. En el 1990 me travi de mi negocio por el amor de mis ijos. Hacia importaciones de grasa i de productos chemicales para fabricacion de jabon de los Estados Unidos durante muchos anyos. En mismo tiempo era reprezentante de una factoria en Italia que hacia machinas para hacer jabon.Disde anyos ke mis dos ijos bivian con sus familias el uno en NY Long island,i el otro en Montreal. Mi esposa i yo empisimos a bivir 5 mezes en el Canada, 3 mezes en Florida y 4 mezes en Istanbul. Ay 22 anyos ke tenemos esta vida,para gozar de las affecciones de nuestros ijos y nietos.Disde mi chikes ke me plasia la literatura,eskrivia poesias en Turko,en Fransez, i en Judeo-Espanol. Este hobby me da una enerjia en esta edad avansada.Antes 2 anyos la Foundation for the Advancement of Sephardic Studies and Culture New York, publico mi livro\Un Ramo De Poemaskon lastraductiones echas en Inglez de parte de David Fintz Altabe, y lo regali a esta organizacion. con la pensada ke puedeser dare una mano a la reanimacion de nuestro Judeo/Espanol(Ladino) ke avlamos los sefaradis en Turquia y en muchos paises.
Artículos Relacionados: