Cuando iba a trabajar, llegaba a casa, se quitaba los zapatos, encendía la lámpara, buscaba un buen libro en la estantería, se sentaba en el sofá y leía hasta la cena. Ahora que está jubilada, pasa aún más tiempo en la sala de estar, devorando un libro tras otro,viendo atracones de sus episodios favoritos en la televisión, haciendo ejercicios en la alfombra y regando sus macetas y regando sus plantas en macetas.

ווען זי פֿלעג נאָך פֿאָרן צו דער אַרבעט, פֿלעג זי אַהיימקומען, אַראָפּציִען די שיך, אָנשטעלן דעם לאָמפּ, אָפּזוכן אַ גוט ביכל פֿון דער ביכער־פּאָליצע, זיך אַוועקזעצן אויף דער סאָפֿע און לייענען ביז וועטשערע. אַז זי האָט זיך שוין פּענסיאָנירט פֿאַרברענגט זי נאָך מער צײַט אינעם גאַסטצימער – זי שלינגט איין בוך נאָך אַ צווייטן, אָדער שלינגט עפּיזאָדן פֿון איר באַליבטער טעלעוויזיע־פּראָגראַם, מאַכט געניטונגען אויפֿן טעפּעך, און באַוואַסערט די וואַזאָנעס.

armchair: דער פֿאָטעל, ־⁠ן; די פֿאָטערשטול, ־⁠ן
[DER FOTÉL, -⁠N; DI FÓTERShTUL, -⁠N]
bookcase: די ביכער־⁠שאַפֿע, ־⁠ס; די ביכערשאַנק, …שענק
[DI BÍKhER-⁠ShÁFE, -⁠S; DI BÍKhERShANK, …ShENK]
bookshelf: די ביכער־⁠פּאָליצע, ־⁠ס
[DI BÍKhER-⁠PÓLITSE, -⁠S]
carpet: דער טעפּעך, ־⁠ער; דער קאָברעץ, ־⁠ן; דער קאַװיאָר, ־⁠ן
[DER TÉPEKh, -⁠ER; DER KÓBRETS, -⁠N; DER KAVYÓR, -⁠N]