Additional Scholarship Funding
Has Just Become Available
Special Scholarship Opportunities From The Naomi Foundation for Alumni of the Naomi Prawer Kadar International Yiddish Summer Program at Tel Aviv University
Apply Here
“Yiddish Farm engages with the cultural and agricultural alike, fostering a nurturing environment where the Yiddish language’s future can blossom and thrive.”
-Zusha, Summer 2015
““They seemed to learn things two or three times faster,” says Blum, who has been teaching Yiddish for nine years. “It just turned around, it was crazy.” [Student] Kaufman-Obstler described that “it sort of felt like magic. I would have these moments where I would be in a conversation with someone for hours, on day four, day five, and then I’d be like wait, is this really happening? Am I really speaking in Yiddish?”
– Jewish Daily Forward, “Anyone Can Speak Yiddish In A Week“, Feb. 9th 2016
“Yiddish Farm is one of the best places on the planet to learn Yiddish. In lieu of a “Yiddishland,” Yiddish speaking wannabes must search for an immersion program for best language absorption. The Yiddish Farm Summer Program might be the best place in which to learn Yiddish in an immersive environment. Doubling as a farm, the Yiddish Farm provides a unique experience for students by including both classes and field, garden, and kitchen work dispersed throughout the day. In doing so, Yiddish Farm exposes students to Yiddish in both a traditional classroom manner (with standard classes on grammar, common language usage, and literary analysis) in addition to a more practical way of using the language in day to day activities. The Farm embodies a very haymish setting, and many of the students create close friendships with each other that last long after the summer. The vast majority of students come out of the program with a fluency that impresses even native Yiddish speakers, many of which return to the farm the next summer as volunteers. Yiddish Farm is truly one of the greatest ways through which to learn Yiddish today, and should be taken advantage of as Yiddish’s use is rapidly increasing.”
– Ian Lorand, 17, Cleveland, Summer 2016 |
Artículos Relacionados: