Sobrevivir

Por:
- - Visto 411 veces

Los actos que conmemoran Yom haShoá vehaGvurá (en hebreo, el día del holocausto y el heroísmo), la fecha en la que Israel rinde homenaje desde 1959 a los más de seis millones de judíos asesinados por el nazismo, se enfrentan a la dura realidad de la desaparición gradual – por ley de vida, ya que los hechos transcurrieron hace más de 70 años – de los testigos directos de la persecución y la masacre. Sin duda son supervivientes de uno de los sucesos más infames e ideológicamente orquestados de la historia humana, pero no son los únicos. También lo somos (y no sólo de una manera metafórica) los judíos que hoy, en 2017, habitamos el planeta.

Y lo seremos mientras consigamos percibir y procesar los testimonios de quienes vivieron el horror en sus carnes como si surgieran de nuestros propios ojos y oídos. Somos supervivientes los que logramos descender de ellos, pero también los hijos de aquellos que tuvieron la fortuna de estar lejos de las zarpas del Mal en aquellos años. ¿Qué hubiera pasado si el nazismo no hubiera sido derrotado entonces? ¿Cuál hubiera sido el destino de los emigrados a otras latitudes si aquellas naciones también se hubieran sumado a la euforia de una “solución final”? Sin duda, el nuevo imperio hubiera reservado algunos ejemplares humanos que sumar a su incipiente museo del judaísmo derrotado, como en algún lugar aún se conservan a buen recaudo los vectores de contagio de las más horribles enfermedades que han azotado a la humanidad y que ésta ha logrado vencer.

Es más: con un poco de perspectiva no sólo todos los judíos somos supervivientes de la Shoá, sino que la propia humanidad en su conjunto lo es. El final de los campos de exterminio (cuya fecha de “descubrimiento” es la efemérides en que el resto del mundo rinde homenaje a estas y otras víctimas de crímenes contra la humanidad, cada 27 de enero desde 2006) desbarató afortunadamente no sólo el genocidio de nuestro pueblo, sino también la eliminación de todos aquellos cuya mera existencia pudiera entorpecer la perversa visión racista de un mundo sin “degeneraciones” y “razas inferiores”, en el que sólo unos pocos (tan distintos físicamente de los propios impulsores de esta enfermiza concepción seudocientífica) tendrían derecho a vivir.


Si en Yom haShoá lloramos a los desaparecidos, sería justo que el resto del año lo dedicáramos a apreciar la suerte de haber logrado sobrevivir y llevar una rutina que, aún en la peor de las miserias imaginables, sería la envidia de quienes nunca podrán decir “nunca más”.

Acerca de Jorge Rozemblum Sloin

En 1989 empieza a desempeñar labores de redacción y traducción (Inglés, Francés y Hebreo a Español) para diversas publicaciones informáticas: PC Magazine Actual, Personal Computing, Amstrad Magazine, Redes, Sistemas, Tribuna Informática, etc.). De 1992 a 1996 es responsable de las secciones de sonido y vanguardias tecnológicas en la revista de nuevas tecnologías OnOff (Editorial Globus). Realiza proyectos de ediciones técnicas también para las editoriales VNU, Infolaser y Tecnipublicaciones. De 1994 a 1998 trabaja como corrector para temas de informática para la Editorial McGraw-Hill. En 1996 realiza traducciones técnicas para KDC y para CT. *  Desde 1995 a 1999 es Jefe de Redacción en la agencia de comunicación Aleph, encargándose de las Notas de Prensa, Comunicados y Columnas para empresas como Lotus, Autodesk, Acer Computer Ibérica, Pinnacle, BEA, etc. Entre 1999 y mayo de 2000 es nombrado Director de Servicios Especiales de la misma empresa, a cargo de los servicios de traducciones (folletos técnicos, de marketing, anuncios, etc.), boletines (LotusClub, ATC Noticias, BEA News, etc.) y clipping. TRAYECTORIA PROFESIONAL (música) Desde 1989 colabora como redactor para revistas de música (Sociedad Española de Musicología, Guitar Player, Keyboard, etc.) y generales (Avalon, Panama Jack, etc.). En 1990 funda y dirige la revista trimestral de nuevas tendencias musicales MUSICA GLOBAL (Mandala Ediciones), que funciona hasta 1995. Se encarga del apartado de música en la versión española de la enciclopedia en CD-ROM Encarta 97 de Microsoft (para Me&Ta Multimedia). De 1996 a 1999 colabora con Marketing Editorial en varios proyectos para el Club Internacional del Libro (redacción de fascículos de la colección Historia de la Música Deutsche Grammophon y fichas de la colección La Gran Música). Desde 1995 participa en el grupo de música antigua de Eduardo Paniagua, como intérprete de cítola (guitarra medieval) y cantante de música judía sefardí, con los que ha actuado en España, Portugal, Marruecos, Francia, Italia, Suiza, Alemania, Bélgica, Dinamarca, Noruega, Canadá, Costa Rica, Panamá, Honduras, Croacia, Bosnia e Israel. Junto al grupo ha editado los discos “Música de las Tres Culturas” (1998), “Moradas del Corazón” (2003) y “Maimónides” (2004, todos en Pneuma Records). En 2006 forma el grupo Klezmer Sefardí (con CD del mismo nombre para Pneuma Records). TRAYECTORIA LABORAL * Desde junio de 2003 colabora desinteresadamente con la web Musicasdelmundo.org en la redacción de artículos sobre música e instrumentos del mundo. * Desde enero de 2004 y hasta marzo de 2005 colabora como redactor y traductor de la revista Musitec Magazine de F&G. * Desde enero de 2004 y hasta enero de 2005 colabora como traductor y redactor para la agencia de comunicación empresarial Aleph Comunicación. * Desde abril de 2001 y hasta marzo de 2005 colabora como redactor y traductor de las revistas DVD Total y Future Music de LarPress * Desde abril de 2001 y hasta mayo de 2003 colabora como redactor de la web de noticias de Nuevas Tecnologías de Tecnipublicaciones. * Desde junio de 2000 trabaja como traductor y redactor freelance para empresas como DyR, Prensatec, Aqua MassMedia, Aabam, Crimson, iTerracom y Premdan. Desde abril de 2007 trabaja en Radio Sefarad como director musical y desde finales del mismo año y hasta septiembre de 2011 como editor, a cargo de la creación y puesta en marcha de nuevas secciones. Desde octubre de 2011 es el director de Radio Sefarad.

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: