Durante toda la semana estaremos publicando una canción diaria, para que juntos podamos recordarlo.
Letra en Yiddish
שטײט אַ בחור און ער טראַכט,
(או: שטײט אַ בחור, שטײט און טראַכט)
טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט:
וועמען צו נעמען און ניט פֿאַרשעמען,
וועמען צו נעמען און ניט פֿאַרשעמען?
טום־באַלאַ, טום־באַלאַ, טום־באַלאַלײַקע
טום־באַלאַ, טום־באַלאַ, טום־באַלאַלײַקע
טום־באַלאַלײַקע, שפּיל באַלאַלײַקע,
טום־באַלאַלײַקע, פֿריילעך זאָל זײַן!
(או: שפּיל באַלאַלײַקע, פֿריילעך זאָל זײַן!)
מיידל, מיידל, כ’וויל בײַ דיר פֿרעגן:
וואָס קען וואַקסן, וואַקסן אָן רעגן?
וואָס קען ברענען און ניט אויפֿהערן?
וואָס קען בענקען, וויינען אָן טרערן?
טום־באַלאַ, טום־באַלאַ…
נאַרישער בחור, וואָס דאַרפֿסטו פֿרעגן?
אַ שטיין קען וואַקסן, וואַקסן אָן רעגן,
ליבע קען ברענען און ניט אויפֿהערן,
אַ האַרץ קען בענקען, וויינען אָן טרערן!
טום־באַלאַ, טום־באַלאַ…
וואָס איז העכער פֿון אַ הויז?
וואָס איז פֿלינקער פֿון אַ מויז?
וואָס איז טיפֿער פֿון אַ קוואַל?
וואָס איז ביטער, ביטערער ווי גאַל?
טום־באַלאַ, טום־באַלאַ…
אַ קוימען איז העכער פֿון אַ הויז,
אַ קאַץ איז פֿלינקער פֿון אַ מויז,
די תּורה איז טיפֿער פֿון אַ קוואַל,
דער טויט איז ביטער, ביטערער ווי גאַל!
טום־באַלאַ, טום־באַלאַ…
Transliteración
Shteyt a bokher, un er trakht (also shteyt un trakht)
Trakht un trakht a gantse nakht
Vemen tzu nemen un nisht farshemen
Vemen tzu nemen un nisht farshemen
((chorus))
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika
Tumbalalaika, shpil balalaika
Tumbalalaika (also Shpil balalaika), freylekh zol zayn
Meydl, meydl, kh’vil bay dir fregn,
Vos ken vaksn, vaksn on regn?
Vos ken brenen un nit oyfhern?
Vos ken benken, veynen on trern?
((chorus))
Narisher bokher, vos darfstu fregn?
A shteyn ken vaksn, vaksn on regn.
Libe ken brenen un nit oyfhern.
A harts ken benken, veynen on trern.
((chorus))
Vos iz hekher fun a hoyz?
Vos iz flinker fun a moyz?
Vos iz tifer fun a kval?
Vos iz biter, biterer vi gal?
((chorus))
A koymen iz hekher fun a hoyz.
A kats iz flinker fun a moyz.
Di toyre iz tifer fun a kval.
Der toyt iz biter, biterer vi gal.
((chorus))
Theodore Bikel
Theodore Bikel, el aclamado actor y cantante cuyas pasiones incluyeron la música folk y la política, murió el martes de causas naturales en el Centro Médico de la UCLA en Los Ãngeles, dijo su agente Robert Malcolm. Tenía 91 años.
Nacido en Austria, Bikel fue el capitán von Trapp original cuando “The Sound of Music” (“La novicia rebelde”) se estrenó en Broadway en 1959.
Ese papel le mereció una de sus dos nominaciones a los premios Tony. También recibió una candidatura al Oscar por su interpretación en 1958 de un sheriff sureño en “The Defiant Ones” (“Fuga en cadenas”).
Dio vida al violinista Tevye más de dos mil veces en producciones teatrales de “El violinista sobre el tejado”, cantó música folk en más de 20 idiomas y ayudó a fundar el Festival de Folk de Newport en 1959.
También se dedicó a causas judías, el Partido Demócrata y grupos de derechos humanos.
Lo invitamos a recordar su música:
- Véalo en en DiarioJudio.com, oprima aquí.
- Escúchelo en SaveTheMusic.com, oprima aquí.
- Adquiera su música en línea, oprima aquí.
Artículos Relacionados: