Yosifachi el sestero

Por:
- - Visto 126 veces

Ay. Ay , Ay! Guay de mí! Kuando salgo a la kaleja, me vienen rekodros de kozas ke no veygo más o desparesieron kon los anyos.

En este kavzo, rekodro a Yosifachi el sestero, nasido en Estambol, de mesmo ke su mujer, rezin kazados i ke vinieron a morar a Buenos Aires, ama no tuvieron ijos.

Ombre basho de tripa godra. de ojos i kaveyos pretos, no mankava de uzar chapeo por las kalores del enverano i los friyos del invierno, de poko avlar ama muy lavorante. Kon una grande arabá (carro), tirado por un kavayo, Yosifachi iva por las kalejas empiedradas. ande se sintían las pizadas del kavavyo.


La arabá kon sus merkansias valutozas, estavan algunas aferradas enriva i otras enkolgadas a los lados. no mankava lo ke avia de menester.

Si, ansina komo lo estash meldando, Sestero, nombre por la kantitá de sestos ke vendía: para patatas i sevoyas, para guadrar las muezes kon kashkas, para el banyo ande se mete el shavón i el shabunluk (handrajo para fregar el puerpo), el chapeo para no mojarse los kaveyos, kremas i azetes para el puerpo, afilú el sesto kon tovajas limpias, para las ropas suzias kon tapa ke pueda ser por las golores de la suziedá.

Indemás de los ke nombrí. vendía eskovas, plumeros. siyas bashas i altas, de komer para los chikitikos. el sesto yamado “moises” ande se meten las kreaturas rezin nasidas, repozeras para repozar el puerpo i para echarse a tomar sol.

Para ke la djente se akavide (darse cuenta) ke estava en las kaleja, tenia una kampanika de sonido agudo. mesmo la djente savia ke los djueves por la manyana pasava, esto kuando no avia luvias para ke no se mojen las merkansias.

Donya Filomena, vizina nasida en la Italia, le demandó i pidió ayudo a Sol Najmías, el kavzo ke la ija de Filomena estava prenyada a pokos diyas de parir, i tenía menester de merkar el sesto ke yamamos moises para la kreatura. Kuando síntieron ta kampanika de Yosifachi. salieron a la kaleja, mientres ke se sintían los gritos para ke el kavayo deshe de kaminar. Filomena demandó por uno ke abashó… ama no le plazió, el segundo sí. Demandó por las parás… i se yevó el moises a kaza, mientres ke le dizia a Sol de ke modo ke lo iva a atakanar.

sillaAyegando al kantón, salió Grasia Chaves, nasida en Izmir. Teniya menester de merkar una siya para asentarse en la kaleja, i ansina tomar un poko de fresko djunto a otros vizinos; la ke teniya estava komo la estreya de  Djohá, i kalia ser de buena kalitá.

En otra kaleja salieron otras mujeres para merkar piumeros entre eyas la kulevra Luna Pichón. Las avlas disían ke el diya entero kafrava (protestava) por todo, le abashó unos kuantos, mientres que dizía “Este tiene pokas plumas, estos son blandos, estas son duras, este no me gusta los kolores, este tiene palo kurto…” a lo ke en súpito a Yosifachi se le asuvieron los inyervos i le arrespondió: “Es todo lo ke tengo sinyora. Si no está de akordo, ke bushke otro sestero”. Esto akontesía mientras ke detrás de la puerta mirava la shirjboló de Catalina Ergas.

No kaminó muncho, kuando vido a una mujer ke lo estava asperando -era Teresa, enkargada de alimpiar los patios del conventyo, i tenía menester de dos eskovas buenas para fregar los grandes patios, sin azer munchos esforzos, por las dolores de los guesos, Kontinuó a kaminar kon sus merkansias, asta ayegar al magazén de don Rogelio, komo no rekodrarlo! Kuando venía kon el pedido ke mi madre azía para la semanada entera- grande, vinía kon su sesto grande. kon una maniya para alevantarlo i enkolgarlo del braso por el pezgo! En el metía azete, asukar, arroz, sal, arina y más… Ay! Ke tiempos…

Yosifachi, aboltando a kaza lo asperava Sarina Aljadef para merkar una siya de komer para el inyeto chikitiko. Kuando Yosifachi le amostró una, en vista la merkó, ansina puedía yevarla noche de Shabat, ke estava invitada a komer. Del mesmo kurtijo salió Sarota Levi.

La semana enviniente iva a akonteser el banyo de novia de su ija i tenía menester de un sesto grande, ande iva a meter las charukas (sandalias de banyo), peyne para los kaveyos, azete para el puerpo, kremas, shavón, tovajas i más.

800px Cestas Margaritenas

Antes de eskapar kero komentarvos de un rekodro de mi chikés. Kuando mi madre alimpiava los tavanes de las kamaretas, tenía un plumero atado a un palo largo, para ayegar asta el tavan y kitar las telas delas tiralanyas, mesmo el polvo. Las vizinas lo venían a bushkar para azer lo mesmo, kalía verlas.

Kuando Yosifachi ayegó a ser aedado i no pudo lavorar más, la arabá, las merkansias y el kavayo lo merkó un vizino del kuartier; este kontinuó a vender a las klyentas que tantos anyos Yosifachi atendió.

Keridos amigos, kon securitá vos digo que no ay kaza ande manke un sesto, de los munchos ke tuve nombrado.

Saludozos ke estesh!

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: