El manuscrito que unió a judíos y musulmanes, 4a. Parte
Debido a que no podía viajar a Israel para ver sus nombres inscritos, se celebró una ceremonia para ella en la Embajada de Israel en París. Se le entregó un …
Por: Geraldine Brooks Cortesía de: Willy de Winter
Dos familias, dos guerras, dos rescates, un códice. La autora relata en esta síntesis de su libro “Los Guardianes del Libro” -de próxima publicación en español- una historia novelada, pero también realista de solidaridad entre culturas, teniendo como vínculo primario un manuscrito judío sefaradí del siglo XIV; un relato que vale la pena enterarse, ligado a los avatares de la historia de un libro, una familia musulmana y otra judía, en regiones distantes, circunstancias alimentadas por el terror, y una cronología que hace pensar seriamente en el destino. Le invitamos amigo lector a acompañarnos -mes a mes- en un peculiar viaje por España, Francia, Bosnia y Tel-Aviv.
Debido a que no podía viajar a Israel para ver sus nombres inscritos, se celebró una ceremonia para ella en la Embajada de Israel en París. Se le entregó un …
Por fin, regresó con un caballero de aspecto distinguido que llevaba un fez. La sacó del museo por una puerta trasera y la condujo a su casa. Durante cuatro meses …
PARTE II En mitad de la traducción de una reseña biográfica de su tío, Halima se detiene: “¿Sabe? Si realmente desea saber lo que pasó durante la guerra, debería hablar …
Introducción Dos familias, dos guerras, dos rescates, un códice. La autora relata en esta síntesis de su libro “Los Guardianes del Libro” -de próxima publicación en español- una historia novelada, …