SaveTheMusic presenta: “Mu Asapru, mu adabru”
Here is a classic Passover song which can be a fun challenge in counting backwards in Yiddish after drinking wine. מה אספּרה, מה אדברה אותך װער קען זאָגן, װער קען …
Here is a classic Passover song which can be a fun challenge in counting backwards in Yiddish after drinking wine. מה אספּרה, מה אדברה אותך װער קען זאָגן, װער קען …
Los anuncios en los periódicos de principios de los años 20 para los éxitos de taquilla de los espectáculos en yiddish de Nueva York «Dos Khupe Kleyd» (El vestido de …
מיט די אַלע ערנסטע שפּאַנונגען אין דער אַמעריקאַנער געזעלשאַפֿט, איז גרינג די טעג צו זײַן ציניש. אַז איך גיב אָבער אַ קוק אויף די מיליאָנען מענטשן וואָס וואַרטן שעהען לאַנג …
El libro ilustrado Joseph Had a Little Overcoat de Simms Taback utiliza un enfoque creativo para captar la atención del lector. Al observar el libro, el lector puede anticipar que …
וי אַ קינד אין פֿילאַדעלפֿיע אין דער אָרטיקער ייִדישער פֿאָלקסשול האָב איך זיך אויסגעלערנט אַ ריי לידער אויף ענגליש, ייִדיש, העברעיִש און אַפֿילו אַ פּאָר אויף דזשודעזמע וועגן די ייִדישע …
“La Marcha de los Desempleados”. Ante la avalancha de desempleados generados por el coronavirus resulta oportuno rescatar esta canción, escrita por Mordekhai Gebirtik en 1938
Di goldene pave Iz di goldene pave gefloygn, gefloygn, Un di nakht hot geefnet di goldene oygn, Likhtiker mayner, shlof ayn. Di nakht hot geefnet di goldene oygn, Bin ikh …
Jacob (Yankev) Gorelik nació en Schedrin (Shchadryn, Scadryn) Bielorrusia, y llegó a los Estados Unidos en la década de 1920. Esta actuación fue grabada en un concierto en la ciudad …
In 1916, Solomon Smulevitz, a Yiddish musician and entertainer who immigrated to America from Belarus, wrote “Mentshn-Fresser.” The song’s title means “man eater,” or “devourer of mankind.” Written by Solomon …
Mordechai Gebirtig, nacido en 1877 en Cracovia, Polonia, fue un poeta y compositor popular yiddish. Gebirtig tuvo tres hijas, para quienes escribió y realizó sus poemas. Las palabras fueron puestas …