Diario Judío México - Un Seder de se llevará a cabo en el Gueto de esta semana por primera vez en 76 años del levantamiento de los rebeldes judíos.

El 19 de abril de 1943, estalló el Levantamiento del Gueto de , en vísperas de la fiesta judía de la Pascua (). Las tropas alemanas irrumpieron en el gueto, con la intención de completar el proceso de deportación dentro de los tres días, sin embargo, fueron emboscados por rebeldes judíos. Este año, casi ocho décadas después, las familias de los sobrevivientes del gueto celebrarán juntas el festival judío de la redención.

Por primera vez desde que el Gueto de fue liquidado durante la Segunda Guerra Mundial y todos sus residentes fueron asesinados o deportados a los campos de la muerte, cien familias judías de la diáspora celebrarán un Seder de Pascua en el gueto, junto con el rabino de la comunidad judía local de Jabad Lubavitch.

El rabino Shalom Ber Stambler, rabino jefe de Jabad-Polonia, será el anfitrión de un Seder especial de la Pascua en el antiguo gueto de con aproximadamente cien familias judías de Israel, Europa y los que participarán.

Yosef Nachum y Nakmi’a Ben-Shem planean volar desde Israel para participar en el Seder. La hija Sharon Ben-Shem recordó que la niña prodigio del Gueto de , Josima Feldschuh, “la célebre pianista joven del Gueto de , era mi tía”.

“Ella falleció el 21 de abril de 1943 poco antes de cumplir los catorce años, mientras estaba escondida. Su última comida tuvo lugar la noche anterior, la noche del seder de 1943”, dijo Sharon. “Este año, nos uniremos al Seder en Polonia junto con su familia, su hermano, mi padre, y mi hermana, mi tía, y yo”, contó.

“Estaremos en Varsovia, en la noche del seder, en su ciudad, precisamente el día en que falleció”, agregó.

Sharon dijo que Varsovia también era el hogar de la familia de su abuela. “Para nosotros es muy significativo celebrar esta festividad juntos como judíos libres en un lugar donde tantos, incluida nuestra propia familia, perecieron trágicamente”, expresó.

El Seder se dividirá en tres grupos y será dirigido en tres idiomas diferentes: polaco, hebreo e inglés. Hacia el final de la tarde, fusionarán y concluirán el Seder como uno solo.

Entre los invitados locales figuran los miembros de la familia Szpilman, cuyo tío Władysław Szpilman fue un pianista mundialmente famoso que sobrevivió al Holocausto. Una película sobre la supervivencia de Szpilman en la clandestinidad y en la carrera durante el Holocausto, El Pianista, ganó varios Oscar en 2003.

También asistirá Albert Stankovski, director del Museo del Gueto de Varsovia que actualmente está siendo construido por el gobierno polaco.

“Antes de la guerra, aproximadamente un tercio de Varsovia era judío”, contó Stankovski. “Conmemorar la Varsovia judía antes de la guerra y celebrar el crecimiento de la actual comunidad judía es de suma importancia para nosotros”, transmitió.

“La celebración de la Pascua organizada por el rabino Shalom Ber Stambler y Jabad Lubavitch es una parte vital de este proceso”, explicó. “En el Museo del Gueto de Varsovia… nuestro objetivo es preservar, para las generaciones futuras, la memoria de los judíos de Varsovia que fueron encarcelados detrás de los muros del gueto durante la ocupación alemana y posteriormente asesinados en los campamentos alemanes”, resaltó Stankowski, según consignó The Times of Israel.

El Museo del Gueto de Varsovia será ubicado en el edificio histórico del antiguo Hospital de Niños establecido por las familias judías Bersohn y Bauman como una clínica para niños de todas las religiones.

La familia Stambler fue enviada por el Lubavitcher Rebbe a Varsovia con la misión de revitalizar la vida judía en Polonia en 1991. Desde entonces, los Stamblers han invertido enormes energías para cultivar la vida, la cultura y los recursos judíos en una ciudad donde el fue en gran parte eliminado durante la guerra. El seder comunal de la Pascua es uno de sus últimos esfuerzos para rejuvenecer a la comunidad y difundir la conciencia de la identidad judía y la vida judía en Polonia.

Yossi Stambler, el hijo de 13 años de Rabbi Stambler, dirigirá el Seder en hebreo, mientras que su padre dirige un seder paralelo en polaco. A pesar de su juventud, el niño se ha ganado una reputación como orador talentoso.

El Seder en inglés estará dirigido por varios jóvenes rabinos de Lubavitch de los que viajarán a Polonia especialmente para participar en el evento. Uno de ellos, el rabino Levi Goldschmidt, es tataranieto del rabino Tzvi Hersch Gur-Aryeh, un conocido dignatario judío que vivió en Varsovia antes de la guerra.

Gur-Aryeh fue asesinado en la masacre del gueto en . Según el historiador del Holocausto Hillel Zaidman, en la víspera de la Pascua de 1943, el rabino Gur-Aryeh y su familia, junto con otros jasidim de Lubavitch, elaboraron de manera encubierta el matzá poniendo en riesgo sus vidas con el fin de poder cumplir correctamente los mandamientos pertinentes a la festividad judía. El rabino y su familia perecieron juntos en el levantamiento.

El único sobreviviente de la familia fue Chaya, una hija que estaba casada con el rabino Nachum Goldschmidt y vivía en Tel Aviv. El nieto de Goldschmidt, que vive en , regresará a la tierra natal de su antepasado, donde será co-anfitrión del Seder en inglés.

El rabino Shalom Stambler dijo que esto es “muy importante para nosotros celebrar las festividades judías, y en particular la noche del Seder, que simboliza la libertad judía y el día en que nos unimos como nación, en un lugar que no hace mucho otros trataron de destruirnos”.

Las opiniones expresadas aquí representan el punto de vista particular de nuestros periodistas, columnistas y colaboradores y/o agencias informativas y no representan en modo alguno la opinión de diariojudio.com y sus directivos. Si usted difiere con los conceptos vertidos por el autor, puede expresar su opinión enviando su comentario.

SIN COMENTARIOS

Deja tu Comentario

Artículo anteriorEl Papa Francisco saludó a la comunidad judía con motivo de la Pesaj
Artículo siguienteRajel Fraenkel, impactante testimonio de duelo y amor
La Agencia Judía de Noticias durante 10 años fue la principal fuente de información sobre Israel y la política comunitaria. Sus notas y entrevistas fueron levantadas por los principales medios y agencias periodísticas del mundo. Luego de haber cumplido una década desde su creación, cambió su nombre a Agencia AJN y se lanzó a una nueva etapa de expansión internacional, para ser líder en la producción de noticias de Medio Oriente en español con base en Buenos Aires. La Agencia AJN refleja permanentemente las relaciones diplomáticas, intercambios comerciales y convenios entre Israel y Latinoamérica. Además, promueve la búsqueda de justicia por el atentado a la AMIA y a la embajada de Israel en Buenos Aires; impulsa el esclarecimiento de la muerte del fiscal Alberto Nisman y condena todo acto de terrorismo en el mundo. Conformada por un importante equipo de redactores, cronistas y corresponsales, la Agencia AJN ofrece el mayor nivel de profesionalismo para el tratamiento de la información. Director: Daniel Berliner. Desde hace tiempo contamos con Isaac Ajzen como representante y corresponsal de la Agencia Ajn en México.