Kerido Maestro,

Mizmo si se kedan kayados, muncho de muestros ermanos ya entendyeron lo ke, malhorozamente, se esta pasando en el  "merkado"  del Judeo-Espagnol !

A empesar por la kavesa en Yerushalayim, fina Amerika i la Europa.. A mi me tomo unos kuantos mezes solo para entender i ver, ke pekado, kualo se estava pasando al deredor de una kauza tan noble i tan valoroza para kada Judyo sefaradi..

I... justamente, porke toka al korason i a las valores de las personas, es tan kerido pormodo del afekto ke kada uno siente para sus paryentes, sus raises i la lingua avlada en kaza, fue muy fasil para los "komersantes" de la lingua de entrar a las kavesas i a las "aldikeras" de mi puevlo.

El ke saviya un biervo mas del otro se izo "profesor" i los ke teniyan appoyos politikos, "amigos" bien plasados i unos sponsores para pueder publikar sovre papel ovras mediokras i ensenyansya falsa i yerrada, lo mas inventada o uzando las linguas komo el HEBREO, el Fransez, el Italiano, el Grego, el Castillano (lo mas) por el lexiko, se vyeron los "duenyos" de muestra lingua.... I komo en el "sektor" relijyozo, empesaron  "psak dines", a empesar del nombre de mi lingua ke troko al  "LADINO"  !!!

Lo todo, esta eksplotasyon de buen Judyos la mano en el korason, me arranka la alma ! Deshi un sityo ande toda mi buena voluntad fue tan firyida dospues de entender ke lo importante no era de eskrivir bueno i kozas ke plaziyan a los lektores, ma abokar kavesa a la administrasyon atada a la  "Autoritad" !  Oy me aze pena mi naivitad i mi impossibilitad de entender komo los "echos" se estavan administrando...  No me kuadrava kualo era esta animozitad i komo trokavan mis biervos justos en biervos falsos  ! Davan tijeras a mis eskritos, kon keshas ke eskriviya demazyado !

En este serklo de un punyado de personas todas estrechamente dependyentes las unas de las otros, i ke yegaron kon la fuersa de sus kovdos al nivel ande yegaron, NO KALIYA sovresalir, saver mas de eyos, kritikar yerros preto sovre blanko, ser estimada i amada.... Guay !

Aviyan konstruido un kastillo reinforzado kon la approbasyon i la subvensyon del governo Israeli, porke era el ex-presidente ke keriya kontinuar a ser en vista dospues de su prezidensya... I era una kauza noble, dezeada, la kultura de un gran nombre de Sefaradim attados a sus raises... El resto fue muy fasil !

El terreno era limpyo, vaziyo i muy fertil, su nombre solo  asemejava a un bunker de alta proteksyon i uzado en todas las sirkunstensyas, solo por la fama de su puesto antesedante, i lo importante, bastava pueder dizir unos biervos oyidos en la chikes.... No kaliya esfuersarse, azer estudyos altos, tener una baza linguistika...

De toda manera la lingua komun de los "duenyos del Ladino"  era i es ni mas ni manko ke el HEBREO !  El Judeo-Espanyol era la "garnitur" de los enkuentros o de los kursos....  Lo mizmo se ve en Fransia... Es por esto ke a penas sale un  material eskrito en un buen Judeo Espanyol, (muy pokas ovras de kualitad mizmo si egziste),  se puede kalifiar de literatura !...

Sephiha es un otro naivo, un otro idealisto de mi lingua.... Entyendo su amargura, su ravya a su entorno.... Se vido abandonado, trahisyonado por personas ingratas ke niegaron todo lo ke les dyo....  Esto aze partido del "echo"... del "komersyo"...  Se deve de apegarse ande ay ganansya, fama, poder !  El Judeo=Espanyol no es mas ke un "instrumento"  del kual kale servirse kon kudyado i "maestriya komersyal",  "psikolojiya adekuada"  i promover las "ventas" de toda manera posivle....

Me duele la alma, Maestro, por todo le ke bivitesh i sufritesh en los kampos de la muerte i kon el recheso de siertas personas en las kualas aviyash mettido vuestra konfiensya...  No todos son los mizmos i dingunos pueden inyegar vuestra enorme kontribusyon al Judeo-Espanyol, al mundo Sefaradi i al ambezo de muestra lingua.

Kon grande karinyo i profunda estima

1 COMENTARIO

  1. El profesor Haim Vidal Sephiha, fue para mi un magnifico amigo, al que no he dejado de añorar ...
    un catedrático de la lengua judeoespasnyola, versado en infinidad de disciplinas, un errudícto y un sábio, superviviente ademas de la Shoá, de cuyas horrendas garras consiguió escapar ...
    Su personalidad y su testimónio quedaron desde entonces indeleblemente ligados a aquel siniestro episódio de su vida, uno de los mas lobrégos de la historia ...
    Hoy nos queda su legado, su ciencia y su magistério, ademas de su imprónta como hombre y como judio ...
    Gracias doypues a este Noticiero, por hacermemoria de él, y a traves de él, de esa lengua y cultura sefaradi que en vida tanto defendió y contribuyó a difundir ...

    Deja tu Comentario

    A excepción de tu nombre y tu correo electrónico tus datos personales no serán visibles y son opcionales, pero nos ayudan a conocer mejor a nuestro público lector

    A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.
    Artículo anteriorDocumental producido por la red Al-Jazeera sobre la industria de misiles de Hamás: Irán envía a Gaza los misiles Kornet y Fajr; Hamás produce misiles a partir de municiones israelíes que no detonaron y proyectiles de barcos que naufragaron en la Primera Guerra Mundial – Material de archivo
    Artículo siguienteQue termine la ocupación
    SHAROPE BLANCO en ESTAMBUL (Turquia) Sharope Blanco, economista y profesora de lenguas, administradora y fundadora del Grupo SEFARADIMUESTRO en Yahoo, donde escribe sus poemas, artículos, recuerdos y su novela Almendra. Escritora y poeta de innumerables poemas y artículos en Inglés, en Francés, en Turco y en Judeo-Espanyol, pocos publicados hasta la fecha. Su obra será publicada post-mortem según su deseo, por su hijo Nebil F. Behar, medico residente en Inglaterra.