“ASTA MUY PRESTO. ENSISTO: EL LADINO (DJUDEO-ESPANYOL KALKO) KOMO LONYAMOYO, NO SE AVLA . ES DIFERENTE DE MI LINGUA MATERNA I TE ESKRIVO AKI LO KE ESKRIVI A DANIEL AJZEN, DIRECTOR DEL GIARIO JUDIO (Daniel Ajzen): MIRA, KERIDO DANIEL KE DESPUES DE DOS LUTOS VO AUNIENDO MIS FUERSAS PARA AZERTE EL O LOS ARTIKOLOS PROMETIDOS.
Asta entonses sepas ke la palavra LADINO sale del latin LATINU i ke asigun Joan Corominas LADINO fue el nombre de la lingua espanyola en formasion asta poko mas o manko 125O porke ya no disheron LATINE LOQUOR,ama LATINU FABULO ,lo ke dio LADINO FABLO >LADINO AVLO.
Muy enteresante es determinar kuando un pueblo ke avlava latin fue konsiente de ke su lingua ya no era latin ,sino espanyol, portugues, italiano, rumano, franses, ets.
I kon este LADINO se izieron los primeros treslados de la BIBLIA EBREA, ama palavra por palavra, lo ke muestros rabinos yamaron LADINAR komo si oy disheramos « ESPANYOLIZAR » .
Finalmente , muestros tekstos ladinos reprezentan el LADINO de akeya epoka ama kon la SINTAKSA DEL EBREO ,lo ke me da el derecho de afirmar ke
EL LADINO NO SE AVLA
I ke dicho ladino ke yami DJUDEO-ESPANYOL KALKO es mucho mas arkatiko ke la lingua avlada ke mos yevimos de Espanya en 1492 i ke yami DJUDEO-ESPANYOL VERNAKULAR.
KARINYO,
Haim-Vidal”
Artículos Relacionados: