L’Etat islamique diffuse une chanson djihadiste en chinois

Por:
- - Visto 31 veces

Le 6 décembre 2015, le Centre médiatique Al-Hayat de l’État islamique (EI) a diffusé un enregistrement audio d’un nashid [chant religieux] [1] en chinois intitulé « Mujahid » [combattant du djihad]. La chanson, postée sur des forums affiliés à l’EI [2], des comptes Twitter et Telegram, appelle les musulmans sinophones à rejoindre le djihad et reprend plusieurs idées caractéristiques des messages de recrutement de l’EI.

Parmi elles : les musulmans doivent se libérer de l’esclavage, la victoire de l’EI est proche, chaque musulman a le devoir religieux de mener le djihad, et un vrai moudjahid doit être désireux de mourir au combat afin d’atteindre le martyre.

Fait intéressant, les paroles évoquent quelque peu la rhétorique révolutionnaire chinoise et semblent parfois même faire allusion à l’hymne national chinois.


Traduction du nashid :

[Refrain :]

Nous sommes Moujahid.

Nos ennemis impudents seront terrifiés.

Mourir au combat sur ce champ de bataille

Est notre rêve.

[Nous fûment] esclaves en un temps.

[Nous] laissons derrière nous ces souvenirs humiliants.

Si nous restons dans un profond sommeil dans l’ignorance,

Le cauchemar continuera.

Levez-vous, frères musulmans, [3]

Désormais le monde connaît une nouvelle ère.

Ayez foi et courage

Et défendez la doctrine perdue.

[Refrain]

Nous vénérons [Allah] le Protecteur,

Le Coran et les directives de Dieu.

Nul individu ou puissance

Ne peuvent arrêter notre avancée.

Luttez pour [trouver] la voie,

[Pour] les ordres du puissant Allah.

Prenez les armes pour combattre

Selon les ordres de Mahomet.

[Refrain]

L’éclat de l’islam envahit ce monde.

Lui rendre son lustre

Est le but de notre lutte acharnée.

Levez-vous, frères musulmans,

L’heure est à la détermination.

Ayez foi et courage

Et défendez la doctrine perdue.

[Refrain]

Notes :

[1] Sur les nashids de l’EI, voir le rapport de MEMRI JTTM The Songs Of The Islamic State – A Major Tool For Reinforcing Its Narrative, Spreading Its Message, Recruiting Supporters,, 11 août 2015.

[2] Voir, par exemple, shamikh1.info, le 6 décembre 2015.

[3] Probable allusion à l’hymne national chinois : « Levez-vous, tous ceux qui refusent d’être des esclaves ! »

Acerca de MEMRI

El Instituto de Investigación de Medios de Información en Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región.

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: