Litvish Lidl (Canción Lituana), canción basada en “Rusiana”
Litvish Lidl – Canción Lituana—basada en la Rusiana de Soler. La letra y música son evocación de ese mundo… con un juego de imágenes, desde la lengua ajena de allí …
Litvish Lidl – Canción Lituana—basada en la Rusiana de Soler. La letra y música son evocación de ese mundo… con un juego de imágenes, desde la lengua ajena de allí …
Popugayke Fort Avek – La Cotorra Viaja – basado en música de Soler, La Cotorra Viajera. Esta se encuentra despidiéndose en la estación de tren de sus amigos que la …
Hamerl – El Martillito – Folklore judío. Canción en Yiddish que describe instrumentos de construcción – martillo, sierra y garlopa… y la construcción de una casa. La presente canción …
Di Kale — La Novia— folklore judío – Polonia. Canción que cantaba mi abuela paterna Teme Cimet, de Hrubieszow. Es la descripción de una parejita de niños que juega con …
Der Soikher – El ropavejero – basado en Soler, El Ropavejero que pasa por la calle gritando que vende, cambia y compra todo lo que puede: papeles, libros, tapas y …
Ovntbroyt – La cena – basado en La Merienda de Soler. El niño/a regresa del bosque en la noche, es tarde y hay que merendar. No quiere leche caliente, no la …
Di Lialke – La Muñeca—basado en “La Muñeca Fea” de Soler. Esta es una muñeca vieja, abandonada, tristona. El ratón la convence que él la quiere al igual que muchas …
Dray Kleine Hintalakh – Los Tres Perritos. Basada en Los Tres Cochinitos de Soler; estos perritos, sueńan cada uno diferente: uno, quiere ser rey, otro, viajar por el mar y …
Patshe – Aplauso — folklore Judío — la niña o niño aprende a aplaudir mientras se les asegura que la mamá les tejerá calcetines y el padre comprará botines… en …
Sheine Pupe—Linda muñeca… (Dedicado a Eliza Binstock Singer). La música proviene de una canción tradicional que los jasidim de Lubabitch usan en la festividad de Tabernáculo – Sukkot. A mi …