Cuentos y cuentos para niños: Tradición añeja y cotidiana

Por:
- - Visto 1115 veces

El 6 de noviembre en la Universidad Hebraica de la Ciudad de México, dentro del programa de Limud, fur día de cuento, de cuentos y, por supuesto, de lectores ávidos de hacerse de cuentos, de leerlos e incluso de  recontarlos de la mejor manera posible. Y, por qué no, de recomendarlos.

Nos viene a la memoria Isaac Bashevis Singer, alter ego  de Naftali el cuentacuentos, protagonista de  “Naftali el cuentacuentos y su caballo Sus”,  criatura ávida de escuchar historias cada noche  antes de irse  a dormir.  Para fortuna del pequeño Naftali,  Brayne, alter ego de Bath Sheva,  esposa del rabino Singer y madre de Icek, -futuro Premio Nobel 1978-,    era dueña de un  sustancioso –y suponemos- divertido tesoro de cuentos para dar y prestar: “Por suerte –leemos-  Braine  había escuchado muchas historia de su madre y abuela”. Sabemos,  por conducto de Deborah Telushkín, una de las biógrafas de  Singer- que la  revetzn, solía contarle a su pequeño “Di goldene hur”, es decir, “El cabello de oro”, que versa sobre  “un hombre espantoso –en realidad, un príncipe –que encuentra un cabello de oro, que lo motiva a buscar a su dueña. Cuando el príncipe la encuentra y descubre su real belleza, se transforma de nueva cuenta en príncipe.

perspectivas-judias-limud-mexico-2016-75Por supuesto que Bashevis Singer , ávido escucha de historias y cuentos de la tradición judía  –del folclor, de los midrashim- y en su caso, de los Hermanos Grimm y de Andersen, que habían llegado a sus manos, y que leyó fervientemente en su niñez-, en su adultez se afilia a la Literatura para Niños y Jóvenes , cuando crea relatos sorprendentes, como “Mazel y Shlimazel o la leche de la leona”, como “El Alrevesado Emperador de China”  — traducidos al español por Becky Rubinstein, publicados por Conaculta– o bien, “Solo en la fiera foresta”,  a nuestro personal criterio, “cuentos de hadas judíos”.


perspectivas-judias-limud-mexico-2016-124Su editora, y traductora del idish al inglés,  Libby Schub, celebró entonces su maestría en construir una historia;  su  facilidad   de  encontrar el adecuado punto de vista ; la importancia de  ser  original. (…)  A sus ojos, no era un estilista como Flaubert. Simple y sencillamente, era un tejedor de historia que  entendía al máximo la esencia del alma humana” (Kresh,  El   mago de la  calle 86  oeste).

perspectivas-judias-limud-mexico-2016-215Bashevis Singer,   I. Leibush Péretz,  Shólem Aleijem, Jaim Najman Bialik, entre muchos  otros, nos legaron historias inolvidables para niños  y jóvenes –y  por supuesto para el público adulto-  quienes, inspirados en la tradición oral o bien, en la escrita –de la Torá o del Talmud  preferentemente-  transmitieron a través de su obra –ya clásica-   los valores del pueblo judío, pueblo  ancestral  formado a través de cuentos, historias, relatos y anécdotas –como , por ejemplo, los cuentos de Chelm-  señal  de que resulta  válido sonreír y hacer reír al otro, a pesar de las penas y las carencias-.

Por supuesto que somos herederos  de textos – al fin tejidos  que apelan a la esencia humana, a través de  la palabra oral o bien escrita-  mismos  que transmitimos con alegría y confianza a las futuras generaciones, receptores de   un tesoro  invaluable. El  ya multicitado Isaac Bashevis Singer, tenía bien claro,   la función y destino del autor  judío  -suponemos no necesariamente escritos en idish, a quien  recomendaba: “…Escribir sobre anécdotas de la vida judía que resulten familiares”, tras comprender su  herencia”,  la materia prima de  sus historias.

perspectivas-judias-limud-mexico-2016-214El  6 de noviembre  damos, por cierto, la bienvenida  a cuentos que continúan por  la senda antigua, marcada por nuestros sabios e intelectuales, de los cuales somos herederos.  Por ejemplo, Kar ben Publishing cuenta con historias entrañables que transmiten  de manera lúdica -con  festivas ilustraciones y  un lenguaje adecuado a diferentes edades lectoras-,  valores y tradiciones de nuestro pueblo. Como el  libro bifronte – que incluye  “A  Grandpa like yours” y “Grandma like yours”, para los más pequeños; “ Nachson, who was afraid to swim”, una deliciosa historia sobre la Pascua judía;  como “The magic Pomegranate”,  ilustrativo cuento del folclor judío,  para mayorcitos, de la tónica   de “Joseph had a Little overcoat”, recuperado, asimismo,  del folclor por Simms Taback, ganador de The Caldecott Medal,  premio de relevancia en el mundo de la Literatura Infantil de nuestro país vecino del norte. Como el libro de Judy Goldman Kopecks for blintzes, publicado en 2016, relacionado a la fiesta de Shabuot, y a los chelemitas quienes suponen arreglar entuertos, y quienes, finalmente,   se encuentran más embrollados  que antes. Entre paréntesis Judy Goldman, autora de historias para niños, cuenta con Amol iz Guebén, Érase una vez, publicado por Porrúa, que incluye dos cuentos de tradición oral judía, uno de ellos “La lámpara” y el otro, “El mejor escondite”, donde reina el humor y las ganas de salir de problemas de la mejor manera posible.

Dentro de Limud, la ya citada  Becky Rubinstein, presentó Una niña en el país del Holocausto, obviamente un texto de diferente tónica, el cual recupera las vivencias de Dolly Bestandig, sobreviviente de Bergen Belsen, liberado en 1945 por los ingleses, quien, huérfana de padre, se refugia con su madre en suelo mexicano donde rehace su vida,

Traemos a  colación una anécdota de Isaac Bashevis , reflejo de su entusiasmo de convertirse en escritor: “Mucho antes de que aprendiera a leer y escribir, de niño,  me gustaba imitar a mi padre y hermano. Tomaba una pluma y garabateaba sobre el papel. La semana entera hacía garabatos, pero, a la llegada del Sábado, tenía que parar ( Kresh, 1, 13-14)

Y ahora sí, para finalizar,  me permito traer  a colación a Carmen Diana  Dearden, editora de Ekaré,  una de las casas editoriales más prominentes de hoy día,   para quien: “La única manera de que la gente se entienda uno a otro, es a través de los libros para niños,  de ahí a que le demos la importancia que tienen. El acceso a las bibliotecas bien montadas es la clave para cambiar al mundo”.

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: