Shakespeare, ¿mujer?, ¿mujer judía?

Por:
- - Visto 1920 veces

Durante siglos se ha tratado de descubrir quien es el autor de las obras teatrales de Shakespeare. El actor que llevaba ese nombre tenia escasa cultura, poca visión futurista, sus hijas eran analfabetas como casi todas las mujeres de la Inglaterra de los siglos XVI y XVII. Algunas mujeres de la corte si eran educadas como Amelia Balssano quien vivió desde los 7 anos en la casa de Susan Bertie, condesa de Kent, quien enfatizaba una regla en especial: las jóvenes debían recibir la misma educación que los hombres, muy joven recibió la influencia de Lord Willoughbies.

Amelia nació en Londres en 1569, hija del músico de la corte, Baptiste Balssano, llegado de Venecia invitado por Isabel I. con su numerosa familia de músicos profesionales, judíos conversos de ascendencia marroquí. Adolescente fue amante de Henry Carey, Primer Varón de Hunsdon. Anos más tarde, cuando embarazo la casaron con Larnier en 1592 y la echaron de la corte. Hunsdon recibió el titulo de su prima, la reina Isabel, de Lord Chamberlain a cargo de Artes y Teatro, mantenía la compañía de teatro de Shakespeare conocida como ‘Lord Chamberlain’s Men’.

En 1611, Amelia Bassano Larnier, se pronuncio la Primera Poeta Profesional y apareció su libro en versos, “Salve Deus Rex Judaeron” -Salve, Dios, Rey de los judíos-. El primer libro publicado de una poeta en Inglaterra. Fue considerada radical en su tiempo, hoy es considerada proto-feminista. El libro, sobre la Pasión de Cristo, es una sátira vista a través de los ojos de las mujeres que rodeaban a Cristo, en el expone el mal tratamiento de las mujeres en general y en especial defiende a Eva de la acusación del pecado original; Adán es mas culpable, dice, por ser mas fuerte, debió resistir la tentación y ni siquiera tuvo la influencia de la sapiente. Las mujeres acompañaron a Cristo durante su pasión y estuvieron presentes en la resurrección en ausencia de todos sus discípulos y aun hubo quien lo negara.


En 1613 enviudo y para mantenerse inicio una escuela, también en esto fue la primera mujer en emprender la tarea públicamente, pero no tuvo éxito porque las madres de sus posibles alumnas no la aceptaron. Murió envuelta por la pobreza en 1645.

Su historia no termina aquí, continúan los acontecimientos extraordinarios de su quehacer… En el siglo pasado, S.L. Rowse, primero, y otros investigadores la identificaron como the Dark Lady de los sonetos de Shakeaspeare, mas impactante fue la proposición de Jhon Hudson presentada en 2007 en el Smithosian Institute con el titulo “Amelia Balssano Lanier, a neo Paradigma for Shakespeare Authorship” y en 2008 en The Shakespeare Istitute of Birmingham, “The Dark Lady, The Woman who Wrote Shakespeare’ y fue publicado en noviembre de 2009 en The Oxfordian.

Son varias las pruebas que ofrece: Los nombres en las obras como Amelia y Willoughbies en Otelo, Jhonson en el Rey Jhon.

Jhonson fue su primo, compuso la mayor parte de la música que acompaña las obras. La familiaridad de Amelia con la música explica los conocimientos musicales que a parecen en 200 referencias en distintas obras, 300% mas que en las obras de otros autores de ese tiempo. Bassanio en el Mercader de Venecia y Titus Andronicos.

El poema Salve Jesús tiene secuencias semejantes a las que se presentan en La Tempestad, también palabras y expresiones raras y la sátira es parecida a la del Sueno de una Noche de Verano.

Amelia creció en una familia que hablaba de lugares de Italia, usaban nombres y palabras en italiano que se encuentran en distintas creaciones teatrales; sus personajes femeninos han recibido educación, lo que era poco frecuente en su tiempo. El origen judío de la familia explica los personaje judíos y moros, el uso de textos hebreos, identificados por Altimont, frases en hebreo, identificadas por Amit. Su relación con Willoughbies le dio la base para sus referencias a Dinamarca y los conocimientos de la traducción de La Biblia.

De su vida con Hunsdon tuvo los conocimientos de la corte y la cercanía al teatro que era ajeno a las mujeres, inclusive los papeles femeninos eran actuados por hombres, era imposible que una mujer fuera autora reconocida de las obras que se presentaban, pero el Lord Chamberlain le habría abierto las puertas del escenario.

El Mercader de Venecia es la exposición del antisemitismo en Inglaterra en el siglo XVII y sus efectos en los judíos. Cita el caso de una mujer judía, hija de Shylock, que huye con un cristiano, suceso raro y muy poco conocido. Lleva al judío a la condena de perder sus bienes y ser obligado a convertirse.

Shylock dice: Es que un judío ¿no tiene ojos? Es que un judío ¿no tiene manos, órganos, proporciones, sentidos, afectos, pasiones? Es que no esta nutrido de los mismos alimentos, herido por las mismas armas, sujeto a las mismas enfermedades, curado por los mismos medios, calentado y enfriado por el mismo verano y el mismo invierno que un cristiano. Si nos pinchais, ¿no sangramos? Si nos cosquillais, ¿no nos reímos? Si nos envenenais, ¿no nos morimos?…

El Mercader de Venecia, 3er. acto. Escena 1

Acerca de Alicia Korenbrot

Nació en la Ciudad de México, terminó sus estudios de Filosofía en la UNAM, es Escritora y traductora. Actualemente reside en Israel.

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: