Uno más tres ene

Por:
- - Visto 241 veces

Esta columna es bastante diferente de todas las anteriores, ya que incursionaremos en el universo de las especulaciones matemáticas y su relación con el simbolismo religioso judío. Y advierto: no es el comentario de los hallazgos de otros, sino de uno propio, por lo que es muy probable que no pase de ser una curiosidad sin más valor que el anecdótico. No van los tiros por la numerología de la kabalá, ligada al valor de las letras y sus múltiples ordenamientos y significados.

La cultura dominante en la antigüedad de la zona donde se gestó la fe judía era la mesopotámica, cuyas matemáticas giraban en torno a fenómenos “naturales”, como la medición del tiempo y el espacio. El principio que les permitió desarrollar tan buenos resultados fue la utilización de la base 12 (a diferencia de la base 10 del sistema numérico actual), susceptible de dividirse sin fracciones, en números enteros, por la mitad, la tercera, cuarta, sexta y duodécima parte. A partir de allí surgen las horas, minutos y segundos, por un lado, y los ángulos. Dichos valores serían retomados luego por los pitagóricos griegos y pasarían al acervo universal. Incluso influyeron en los hebreos, en su concepción de las 12 lunas (meses) anuales, las 12 mazalot (suertes, constelaciones del zodíaco) e incluso en el concepto de la división en tribus.

Es obvio que el número 1 va a jugar un papel preponderante en el monoteísmo. En el cristianismo, por ejemplo, el otro valor numérico principal es el 3 de la Santísima Trinidad. Sin embargo, en el judaísmo no va a resultar tan trascendental como el 4, protagonista de Pésaj, la salida de la esclavitud e inicio del concepto nacional, así como del propio calendario hebreo, suceso al que nuestra Torá dedica cuatro de los cinco libros del Pentateuco. Si repasamos el relato (seder), encontraremos reiteradas referencias al cuatro: las preguntas, las copas de vino, los hermanos, etc. Un poco antes, en el mismo Libro de Libros, el Génesis consagra al 7 como vertebrador de la vida y sacraliza el séptimo día. La invención de la semana no responde a ningún fenómeno natural o astronómico, sino a la potencia de este símbolo. Volviendo a la epopeya de Moisés liderando a su pueblo, el siguiente número que destaca es el 10: las plagas y los mandamientos son muestra de ello.


Estos números (1, 4, 7, 10…) van conformando una serie representable mediante una fórmula aritmética sencilla: “1 + 3.n”, donde n es un número cardinal (que es como en matemáticas se denominan a los enteros positivos, incluido el cero): 1+3.0= 1; 1+3.1= 4; 1+3.2= 7; y así sucesivamente. La serie continúa pasando por el citado 10 y el 13 (los principios de la fe judía según Maimónides),16, 19, y sigue ad infinitum, por lo que sólo mencionaremos algunos casos llamativos. Los 40 años en el desierto se representan como 1+3.13 (esta última cifra, parte de la serie), el jubileo cada 49 años es igual a 1+3.16 (otro número de la serie), y el total de preceptos (mitzvot) de la Torá es de 613 (1+3.204). Llevamos miles de años investigándonos, pero puede que aún quede mucho por descubrir de nosotros mismos.

Acerca de Jorge Rozemblum Sloin

En 1989 empieza a desempeñar labores de redacción y traducción (Inglés, Francés y Hebreo a Español) para diversas publicaciones informáticas: PC Magazine Actual, Personal Computing, Amstrad Magazine, Redes, Sistemas, Tribuna Informática, etc.). De 1992 a 1996 es responsable de las secciones de sonido y vanguardias tecnológicas en la revista de nuevas tecnologías OnOff (Editorial Globus). Realiza proyectos de ediciones técnicas también para las editoriales VNU, Infolaser y Tecnipublicaciones. De 1994 a 1998 trabaja como corrector para temas de informática para la Editorial McGraw-Hill. En 1996 realiza traducciones técnicas para KDC y para CT. *  Desde 1995 a 1999 es Jefe de Redacción en la agencia de comunicación Aleph, encargándose de las Notas de Prensa, Comunicados y Columnas para empresas como Lotus, Autodesk, Acer Computer Ibérica, Pinnacle, BEA, etc. Entre 1999 y mayo de 2000 es nombrado Director de Servicios Especiales de la misma empresa, a cargo de los servicios de traducciones (folletos técnicos, de marketing, anuncios, etc.), boletines (LotusClub, ATC Noticias, BEA News, etc.) y clipping. TRAYECTORIA PROFESIONAL (música) Desde 1989 colabora como redactor para revistas de música (Sociedad Española de Musicología, Guitar Player, Keyboard, etc.) y generales (Avalon, Panama Jack, etc.). En 1990 funda y dirige la revista trimestral de nuevas tendencias musicales MUSICA GLOBAL (Mandala Ediciones), que funciona hasta 1995. Se encarga del apartado de música en la versión española de la enciclopedia en CD-ROM Encarta 97 de Microsoft (para Me&Ta Multimedia). De 1996 a 1999 colabora con Marketing Editorial en varios proyectos para el Club Internacional del Libro (redacción de fascículos de la colección Historia de la Música Deutsche Grammophon y fichas de la colección La Gran Música). Desde 1995 participa en el grupo de música antigua de Eduardo Paniagua, como intérprete de cítola (guitarra medieval) y cantante de música judía sefardí, con los que ha actuado en España, Portugal, Marruecos, Francia, Italia, Suiza, Alemania, Bélgica, Dinamarca, Noruega, Canadá, Costa Rica, Panamá, Honduras, Croacia, Bosnia e Israel. Junto al grupo ha editado los discos “Música de las Tres Culturas” (1998), “Moradas del Corazón” (2003) y “Maimónides” (2004, todos en Pneuma Records). En 2006 forma el grupo Klezmer Sefardí (con CD del mismo nombre para Pneuma Records). TRAYECTORIA LABORAL * Desde junio de 2003 colabora desinteresadamente con la web Musicasdelmundo.org en la redacción de artículos sobre música e instrumentos del mundo. * Desde enero de 2004 y hasta marzo de 2005 colabora como redactor y traductor de la revista Musitec Magazine de F&G. * Desde enero de 2004 y hasta enero de 2005 colabora como traductor y redactor para la agencia de comunicación empresarial Aleph Comunicación. * Desde abril de 2001 y hasta marzo de 2005 colabora como redactor y traductor de las revistas DVD Total y Future Music de LarPress * Desde abril de 2001 y hasta mayo de 2003 colabora como redactor de la web de noticias de Nuevas Tecnologías de Tecnipublicaciones. * Desde junio de 2000 trabaja como traductor y redactor freelance para empresas como DyR, Prensatec, Aqua MassMedia, Aabam, Crimson, iTerracom y Premdan. Desde abril de 2007 trabaja en Radio Sefarad como director musical y desde finales del mismo año y hasta septiembre de 2011 como editor, a cargo de la creación y puesta en marcha de nuevas secciones. Desde octubre de 2011 es el director de Radio Sefarad.

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: