La Luvya

Por:
- - Visto 278 veces

Diario Judío México-

LA LUVYA DE LA NOCHE

La luvya freska a mi ventana,
Mi ventana a mitad avyerta.
Es un kanto de una sola nota
La luvya s’alegra chafta chafta …


El bruido de los tirguelos,
Alamparas aklarando los sielos,
En la noche sin dingunos
Siento mis batimyentos..

Aguas se vazyan de las kayes
Me akodro de mi loka chikes
Kaminavamos los pies en los seles
Bolados de plazer, indomos a la roves !

Las gotas godras i tivyas de la luvya
Me yaman d’afuera , de leshos, aya
Inchen mi korason ke mas no se kaya
Las kanto en los versos de mi poeziya

Gotas mas gotas … Mas i mas kayen
Rios de glorya para la tierra, s’arrekojen
Luvyas alimpyan las almas, ansina dizen !
Efasan las lagrimas, dan vida kuando vienen.

[email protected]

Komentos de mis papas & mamas Noel !…. :

from Rachel Bortnick <[email protected]>
to <[email protected]>

date Sat, Aug 8, 2009 at 7:50 PM
subject Re: rain- la luvya – yagmur – la pluie – geshem

YOU ARE AMAZING!
Sinti las chafteyadas de la luvya, kon sus rekuerdos,
en tu poezia, i despues en el video!
(Es inkreyible ke topates este video, tan apropos!)

Sharope, me permetes de meterlo esto en LK?
Rachel

from aron zavaro <[email protected]>
to [email protected]
date Sat, Aug 8, 2009 at 10:22 PM
subject RE: rain- la luvya – yagmur – la pluie – geshem

Kerida Sharope

LA LUVYA

Me imajeni Sharope la chikita Ke le plaziya
Chafteyar Sus piyeses Deskalsos En las bolsikas
De agua De luvya I kantar “I`m singing In the rain….
Aron

Munchas grasyas Aron…. Sharope blanco
09/8/8 gustavo c <[email protected]>

hermoso el poemaaaaa!!! me gusto mucho

<[email protected]>
<[email protected]>

date Sat, Aug 8, 2009 at 12:06 PM
Re: rain- la luvya – yagmur – la pluie – geshem

Grasias Sharope por tu muy ermoza poezia
i por el filmo ke me izo tresalir de oyir el sonido
de la luviya i a arefreskarme un poko.
Ke tengas un buen Shabat

kon amistad
Sarika

Grasyas por la finessa de felisitar…
Beziko
Sharope blanco

2009/8/8 Esti Saul <[email protected]>

Realmente ke tu Sharope, sos un
RIO DE GLORIA para la humanita.
Te felisito,senseramente.
I por lo ke eskrivites en
EL AMANESER…tambien.
..
Espero por ti dias alegres.
Un grande abraso de Bodrum.

Esti Saul.

Grasyas por tus komplimentos….
Karinyozamente
Sharope

2009/8/8 cohen <[email protected]>

Muy ermozo, kerida Sharupika. I a mi me
agrada ver i oir kaer estas haliz luvyas,
kon ruido i tirguelos… Ama malorozamente
yo no so poeta i no lo se kontar komo tu!

Bezos i chupos

Edmond Cohen

HERMOSA POESIA Sharope.
Seria interesante para ponerle musica.
Algun compositor podria a ponerle musica?.
Saludos.
Bernardino desde Badajoz ESPAÑA.

Kerido Bernardino,
Una ovra muy appropriada seriya la Prelude
opus 28 No.15 “Las gotas de luvya ” de Chopin.


Kon karinyo
Sharope blanco

from Ester Beatriz Hazan <[email protected]>
to [email protected]
date Sun, Aug 9, 2009 at 12:21 AM

te dire komo dizen los poetas….
es una poesia muy deskriptiva y alabada.

Sharopiko d’eande enkontrates ese video maravyioso!!!!
Grasias te felisito
Ester

from Jean CARASSO <[email protected]>
to [email protected]

date Sun, Aug 9, 2009 at 11:41 AM

Si Sharope, a mi no me konvyene de meldar
una koza plazyendome, sovre la komputadora.

Meti sovre papel tu poeziya, i ansina, meldo
dos o tres vezes kon mas plazer.

Tyenes un talento para eskrivir sovre kozas
simples, de la vida kotidiana, azyendolas
komo pinturas o fotografiyas. Esto es poeziya !

LAS LUVYAS ALIMPYAN LAS ALMAS…
Esto es poeziya…

Monton de grasyas, Sharope.

Ya te meldi, despues, sovre S/M
Jean Carasso

Munchas grasyas Maestro por la finessa
de komentar i alavar mis versos.
Karinyozamente
Sharope blanco

2009/8/10 Daisy Braverman <[email protected]>

Lovely-muy ermozo-harika-formidable-nahon-
poli orea! Congratulations, tebrikler etc.
Daisy

Merci Daisy’cim

Tres gentil de ta part !
Thanks a lotttttttttttttt

Sharope blanco

2009/8/11 Becky Levy <[email protected]>

Kerida Sharope,
mersi muy muncho ma plazyo.
Becky

Grasyas por tus valorozos komentos
Bekita…. Bezikos
Sharope blanco

7.4.2012

Cobert Rohen [email protected]

los tirguelos?
Yo ambezi “los truelos”
Ma komo lo saves, ay una lengua para kada
komunita, kada sivda, kada kaye, kada famiya…
i kada jenerasion!

Tu poezia es muy ermoza, i me da la gana
de salir me pasear kuando va aver luvya
para sing in the rain!

Pasa buenas fiestas, sharopika mia.
Cobert

Cobertiko

Si komparas los dos biervos vas a ver ke en
avlando presto tienen la mizma sonoritad…
Los Istanbullis toman sus tiempo i los de
los Balkanes son mas prestozos ! Dingun mal !
I esto es muestro i el otro 🙂

Yo esto solika aki i la verdad es solo en
PESAH i en las fiestas de Septembre ke me
deranja. Si no, no tengo dinguna kesha i so
auzada a bivir kon Sharopika ke toma plazer
de todo i adora bivir !

Moadim le Simha i muncho karinyo
Sharope blanco

Puedites avrir el annexo de la poeziya ?

Yusuf Azurlay [email protected]
Yassa be Saropecigim !! Yuregimi ferahlattin,
Sevgiler — Yusuf

M. A. Gormez [email protected]
Hazak uBaruh
Hag Pesah sameah
MG

[email protected]

Kara Sharoupikou Blancou;
mountchas grassias !
Sperou ki lous sederis passaroun bien.

Esti poema mi plazio mountchou.
chafta chafta ? tirguelos, alamparas :
tinemous otrous biervous.

Vidi la lettra di Liliana i kreygou aver vistou tou foto.
Sos muy simpatika, doulsi koumou il Sharopi !!
Besos, buena simanada,
Malca

Grasyas por tus komplimentos Amigita !
Seder yo estuve sola. Siempre so sola i
no me desplaze del todo porke Sharope
es mi mijor amiga i so muy alegre de
natura. Solo en las fiestas es un poko
difisil…la vedra !

Chaftar es un biervo ke mos entro del Turko.
Es “batir, aharvar”. Los “sel”es son las
innondasyones ma tambien las aguas ke
se arrokojen entre la kaye i el trottoir (ande
kaminan los pasantes) . Entravamos en esto
i jugavamos a “ken se puede ir sin mirar
a la roves aryento de la agua !” Es esto ke
deskrivi en mi poeziya.
Los tirguelos son los “bruidos” dospues
de las alamparas “las fuerte luzes de la tempesta”
Kualos son vuestros biervos por estos ?
Abrasos
Sharope blanco

Eliseo pardo [email protected]
Gracias Querida Sharope, por tan bella poesia,
la cual me llega al álma …

Kon Karinyo
Eliseo

matilde <[email protected]>
MI KERIDA SHAROPIKA,
UNA MARAVIYA …TU POESIA MUI MUI ERMOSA,
Y LA MUESTRA KE ASE EL GRUPO REPRESENTANDO EL RUIDO DE LA LUVIA Y LA TORMENTA ME ENKANTO.
TE RENGRASIO KOMO SIEMPRE PORKE PARA MI
TIENES UNA MAGIA MUI ESPESIALA.

UN ABRASO.

Acerca de Sharope Blanco

SHAROPE BLANCO en ESTAMBUL (Turquia) Sharope Blanco, economista y profesora de lenguas, administradora y fundadora del Grupo SEFARADIMUESTRO en Yahoo, donde escribe sus poemas, artículos, recuerdos y su novela Almendra. Escritora y poeta de innumerables poemas y artículos en Inglés, en Francés, en Turco y en Judeo-Espanyol, pocos publicados hasta la fecha. Su obra será publicada post-mortem según su deseo, por su hijo Nebil F. Behar, medico residente en Inglaterra.

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: