Publican traducción de La séptima cruz

Por:
- - Visto 188 veces

La difusión en México de la obra de Anna Seghers, ganadora del Premio Georg Büchner 1947 —quizá el equivalente alemán al Premio Cervantes en el ámbito hispano—, es un proyecto que empezaron en 2021 las editoriales independientes La Cifra y Elefanta, de la mano de la traductora Claudia Cabrera (Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena 2020 en Narrativa) con la publicación de Tránsito y que ha avanzado un escalón más en días recientes tras el lanzamiento de La séptima cruz, la novela —en palabras de Cabrera— más conocida de Seghers.

En la narrativa del siglo XX, libros como Tránsito o La séptima cruz son importantes, continúa, debido a que abordan un periodo complejo y cruel de la Historia, el de la Alemania Nazi o el Tercer Reich. Más allá de haber traducido a ciertos autores fundamentales que han escrito en alemán —Kafka, Musil y Bernhard, por mencionar solo a algunos—, el interés particular por Seghers se debe a que “sus novelas forman parte del canon literario mexicano, puesto que las escribió en el lapso que va de los cinco a los siete años que permaneció en el país”.

El exilio de Seghers, alemana, judía y comunista, empezó en 1933 con el ascenso de los nazis al poder. “Primero estuvo exiliada en París, Francia, pero acabó en Marsella cuando los nazis invadieron París; de Marsella finalmente logró salir gracias a una visa de Gilberto Bosques, experiencia que plasmó en su novela ‘Tránsito’. En 1938, todavía en el exilio francés, empezó a escribir ‘La séptima cruz’ y la publicó en su lengua materna, cuatro años después, en la editorial alemana El libro libre en México, que publicó a autores comunistas o del exilio; de manera paralela la novela se editó también en Estados Unidos, en inglés, y vio la luz en Alemania, muchos años después de la guerra”, detalla Cabrera.


La obra se centra en los primeros años del ascenso de Hitler, cuando la persecución no era explícita hacia los judíos y los primeros oprimidos, los chivos expiatorios y perseguidos políticos eran los comunistas. El personaje principal, Georges Heisler, se encuentra junto a otros seis compañeros comunistas en un campo de concentración ficticio, pero que se inspira en campos reales, y sólo él sobrevive gracias a que no trata de buscar su salvación de forma individual, sino apoyado en el colectivo comunista. “La séptima cruz se vuelve, entonces, un símbolo de esperanza”, concluye Cabrera.

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: