Todos ya konosemos la Estatua de la Libertad a la entrada del porto de New York i algunos de entre mozotros mizmo vijitimos en la Ellis Island i vimos la estatua serka, ma no todos savemos ke los versos gravados al pie de la estatua son el fruto de la pluma de una poetesa de orijin sefaradi, Emma Lazarus.
Emma nasio en 1849, en una veterana i rika famiya sefaradi de Estados Unidos.
Su padre Moses Lazarus i su madre Ester Natan Cardozo se avian aleshado muncho de la vida djudia. Un dia, en su chikez, eya demando a su padre deke se topan en Amerika si sus antepasados bivian en Portugal. Kuando su padre le konto la istoria de la ekspulsion de los djudios de Espanya i Portugal i de la Inkizision, eya fue profondamente impresionada i dediko su vida poetika a sus rayizes i a la fraterni-
dad umana.
Desde su muy djoven edad eya fue edukada por maestros partikulares, estudio literature amerikana i evropea, en desparte del inglez avlo diversas lenguas, entre eyas, el alman, fransez i italiano. Eya demostro su talent para la literatura i se revelo komo una poetesa talentuoza. Sin duda ke eya aze parte de la galeria de los mas grandes poetas amerikanos.
En segito a la revelasion ke le fue echa por su padre sovre su identitad eya se aserko al djudaizmo i al destino del puevlo djudio i se dediko al estudio de la Biblia i de la lengua ebrea. Eya izo la traduksion al inglez del “Shir Hashirim” (Kantar de los Kantares), atribuido Shlomo ‘Hameleh ansi ke trezlado poemas de Ibn Gevirol i Yeuda ‘Halevi. Entre munchos otros, su poema 1492 , ansi es intitulado, es un imno al anyo de la ekspulsion i al deskuvirmiento de Amerika.
En segito a las persekusiones i pogromes de los kualos sufrieron los djudios eshkenazis de Evropa Orientala, en los anyos 1880-1882, emosionaron a Emma profundamente. Eya arekojio moneda por medio de aksiones bienfezensia para esta djente mizrable ke estavan ambiertos i hazinos, ke yegaron en masas, en el invierno de 1882, a las oriyas del kontinente amerikano. Entre los anyos 1885 i 1887 eya viajo dos vezes a Evropa, i de este segundo viaje eya torno muy hazina i murio en el 19 de Noviembre de este mizmo anyo. Su mas famozo poema es el ke esta gravado en la Estatua de la Libertad, en el porto de New York, Muevo Koloso onde eya ekspresa sus sentimientos sovre la manera de la kuala deven ser resividos en Amerika los imigrantes ke yegan ayi de las kuatro partes del mundo.
Aki unas kuantas estrofas de este poema kon sus traduksion al djudeo-espanyol:
Aki a muestras puertas libres de persekusiones por mar se yegara
Una poderoza mujer kon una entorcha ke yama:
Dame vuestros proves, vuestros kansados
Vuestras masas ke dezean respirar libremente
Embiame a estos mizerables refuzados por vuestras kostas
Mi entorcha les aklara el kamino a la oportunidad
Yo levanto mi faro detras de la puerta dorada.