Diario Judío México - Esta semana un judío fue apuñalado por la espalda por alguien que vociferaba “Allahu Akbar”. Pero no sucedió en Oriente Medio sino en medio de la República Oriental del Uruguay, en una ciudad de provincias de un pequeño y pacífico país de Sudamérica, en las antípodas del avispero musulmán. Se lo cuento porque, si sólo se informa por medios españoles, no se habrá enterado. El primer atentado de un lobo solitario yihadista en esa parte del mundo no tuvo la misma repercusión en nuestra prensa que la acogida hace unos años de presos de Guantánamo por parte del anterior y mediáticamente adorado presidente José Múgica y que hoy trae de cabeza a la sociedad uruguaya. Incluso el actual presidente Tabaré Vázquez tardó más de 48 horas en emitir un comunicado de condena ante un tipo de crimen desconocido en el país hasta entonces, a excepción del realizado por el neonazi Héctor Paladino en 1987. Claro que es más fácil repudiar a la extrema derecha que a los islamistas, emitir condenas contundentes ante las acciones del estado de los judíos que de los genocidios musulmanes.

Los medios en nuestro idioma hace tiempo que no sólo justifican la ola de atentados con cuchillos, atropellos, disparos y piedras en como síntomas de la “frustración nacional palestina”, sino también las masacres yihadistas en Europa por su responsabilidad histórica en el trazado de fronteras en la zona. O las realizadas en EE.UU. como castigo por la prepotencia militar del pasado. ¿Y Uruguay? ¿Acaso Paysandú aparece mencionado en su Libro Sagrado? No, pero del mismo modo que Jerusalén tampoco lo hace ni siquiera una vez, puede que a partir de ahora lo reivindiquen, si no como parte de las tierras que alguna vez formaron el mundo musulmán, sí como objetivo del Califato Global con el que sueñan de Raqqa a Mosul, de Sirte a Jakarta, de Gaza a Berlín, de Moscú a Paysandú.

Dicen que el batir de las alas de una simple mariposa puede generar catastróficos efectos en el clima de una zona muy alejada. Una noticia ignorada en principio (la muerte de un comerciante judío en “la otra punta del mapa”) podría (debería) despertar a las sociedades en las que damos por irreversibles libertades y principios en temas como la mujer, la identidad sexual o el primordial derecho a creer en lo que uno quiera. Todo está en peligro: AQUÍ, a nuestras espaldas, cuando nos bajamos del coche, vamos a un supermercado en Petaj Tikva o viajamos al trabajo en tren como sucedió hace exactamente 12 años en Madrid. Y tenemos la responsabilidad de exigir verdad y contundencia a los que nos informan y gobiernan, no por ser judíos. Los asesinos fanáticos no se preguntan quién está delante del filo. La sangre derramada por esta locura nos mancha a todos, por alejados que vivamos del ojo de la tormenta.

Jorge Rozemblum
Director de Radio Sefarad
www.radiosefarad.com

Las opiniones expresadas aquí representan el punto de vista particular de nuestros periodistas, columnistas y colaboradores y/o agencias informativas y no representan en modo alguno la opinión de diariojudio.com y sus directivos. Si usted difiere con los conceptos vertidos por el autor, puede expresar su opinión enviando su comentario.

SIN COMENTARIOS

Deja tu Comentario

Artículo anteriorEstado de Israel, nuevo colaborador y alianza estratégica para enriquecimiento de contenidos de DiarioJudio.com
Artículo siguienteClásico clásico
En 1989 empieza a desempeñar labores de redacción y traducción (Inglés, Francés y Hebreo a Español) para diversas publicaciones informáticas: PC Magazine Actual, Personal Computing, Amstrad Magazine, Redes, Sistemas, Tribuna Informática, etc.). De 1992 a 1996 es responsable de las secciones de sonido y vanguardias tecnológicas en la revista de nuevas tecnologías OnOff (Editorial Globus). Realiza proyectos de ediciones técnicas también para las editoriales VNU, Infolaser y Tecnipublicaciones. De 1994 a 1998 trabaja como corrector para temas de informática para la Editorial McGraw-Hill. En 1996 realiza traducciones técnicas para KDC y para CT. *  Desde 1995 a 1999 es Jefe de Redacción en la agencia de comunicación Aleph, encargándose de las Notas de Prensa, Comunicados y Columnas para empresas como Lotus, Autodesk, Acer Computer Ibérica, Pinnacle, BEA, etc. Entre 1999 y mayo de 2000 es nombrado Director de Servicios Especiales de la misma empresa, a cargo de los servicios de traducciones (folletos técnicos, de marketing, anuncios, etc.), boletines (LotusClub, ATC Noticias, BEA News, etc.) y clipping. TRAYECTORIA PROFESIONAL (música) Desde 1989 colabora como redactor para revistas de música (Sociedad Española de Musicología, Guitar Player, Keyboard, etc.) y generales (Avalon, Panama Jack, etc.). En 1990 funda y dirige la revista trimestral de nuevas tendencias musicales MUSICA GLOBAL (Mandala Ediciones), que funciona hasta 1995. Se encarga del apartado de música en la versión española de la enciclopedia en CD-ROM Encarta 97 de Microsoft (para Me&Ta Multimedia). De 1996 a 1999 colabora con Marketing Editorial en varios proyectos para el Club Internacional del Libro (redacción de fascículos de la colección Historia de la Música Deutsche Grammophon y fichas de la colección La Gran Música). Desde 1995 participa en el grupo de música antigua de Eduardo Paniagua, como intérprete de cítola (guitarra medieval) y cantante de música judía sefardí, con los que ha actuado en España, Portugal, Marruecos, Francia, Italia, Suiza, Alemania, Bélgica, Dinamarca, Noruega, Canadá, Costa Rica, Panamá, Honduras, Croacia, Bosnia e Israel. Junto al grupo ha editado los discos “Música de las Tres Culturas” (1998), “Moradas del Corazón” (2003) y “Maimónides” (2004, todos en Pneuma Records). En 2006 forma el grupo Klezmer Sefardí (con CD del mismo nombre para Pneuma Records). TRAYECTORIA LABORAL * Desde junio de 2003 colabora desinteresadamente con la web Musicasdelmundo.org en la redacción de artículos sobre música e instrumentos del mundo. * Desde enero de 2004 y hasta marzo de 2005 colabora como redactor y traductor de la revista Musitec Magazine de F&G. * Desde enero de 2004 y hasta enero de 2005 colabora como traductor y redactor para la agencia de comunicación empresarial Aleph Comunicación. * Desde abril de 2001 y hasta marzo de 2005 colabora como redactor y traductor de las revistas DVD Total y Future Music de LarPress * Desde abril de 2001 y hasta mayo de 2003 colabora como redactor de la web de noticias de Nuevas Tecnologías de Tecnipublicaciones. * Desde junio de 2000 trabaja como traductor y redactor freelance para empresas como DyR, Prensatec, Aqua MassMedia, Aabam, Crimson, iTerracom y Premdan. Desde abril de 2007 trabaja en Radio Sefarad como director musical y desde finales del mismo año y hasta septiembre de 2011 como editor, a cargo de la creación y puesta en marcha de nuevas secciones. Desde octubre de 2011 es el director de Radio Sefarad.