No te pierdas el próximo domingo 8 de noviembre la lectura “Do Kon Es Nisht Geshen”, una traducción al yiddish de “It Can’t Happen Here”

Por:
- - Visto 194 veces

El National Yiddish Theatre Folksbiene le invita cordialmente a asistir a una lectura comunitaria de “Do Kon Es Nisht Geshen”, una traducción yiddish de “It Can’t Happen Here” de Sinclair Lewis y John C. Moffitt interpretada por ARTEF, Federal Yiddish Theatre en 1936.

Los miembros de la comunidad leerán esta obra en yiddish. En la pantalla se mostrará un guión transcrito en yiddish con traducciones al inglés.

Domingo, 8 de noviembre de 2020
3:00PM (Nueva York), 12:00PM San Diego/Tijuana, 1:00 PM (Ciudad de México)


HAGA CLIC AQUÍ EL DOMINGO 8 DE NOVIEMBRE A LAS 3 P.M.

Esta lectura está dedicada a la memoria de Chayele Palevsky z “l, Vilna Ghetto Partisan.
Palabras de apertura de Elliot (Elya) Palevsky
Tiempo estimado de lectura: 3 horas

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: