Las plagas

Por:
- - Visto 306 veces

Si la actual pandemia del COVID-19 (familiarmente, coronavirus) se hubiera desatado hace siete años, coincidiendo con el invierno en que según los textos mayas se acababa el mundo, posiblemente el miedo irracional a una plaga divina hubiera disparado el pánico, aumentado la presencia de charlatanes en los medios e impulsado la producción de telefilmes catastróficos. Porque todavía nos resistimos a admitir la ausencia de intencionalidad en sucesos tan normales y ajenos a nuestras acciones como la mutación de los virus, los terremotos o las manchas solares. Todo aquello que altere nuestra forma de entender la vida sólo cabe explicarse como algo sobrenatural, expresión de enfado divino por apartarnos del camino trazado, tal como lo describiera el correspondiente profeta o intérprete de una voluntad superior sólo al alcance de selectos iluminados.

Desgraciadamente y para enfado del mismísimo Einstein, Dios parece un ludópata: desde el azar que domina la estructura misma del universo y que apenas vislumbramos estadísticamente a través de la mecánica cuántica, al caos con que organiza el mundo material. Buscar el orden y la lógica es una meta filosóficamente absurda desde su propio planteamiento, pero también la única estrategia eficaz para sobrevivir, como ha demostrado la especie del Homo Sapiens que, como plantea Yuval Noah Harari, pretende convertirse ella misma en la divinidad imaginada, a golpe de usar los vientos que soplan como mero resultado de la complejidad barométrica para llevarnos a un destino elegido: ¿qué otro conjunto de átomos decide en qué quiere convertirse cuando sea grande?

Eso sí: el viento no sopla nunca de forma uniforme ni en la misma dirección por mucho tiempo, lo que nos lleva a visitar parajes no programados, experiencias fuera de los manuales, “vivencias para las que no estábamos preparados” (o sea, la vida). ¿Cómo prepararse para lo inesperado sin siquiera saber a qué nos enfrentamos? Hoy la plaga ya tiene nombre, foto y constantes vitales (como su velocidad de contagio, índice de mortalidad, etc.) y nosotros la misma estrategia para combatirla que a la bíblica lepra y la medieval peste: barreras físicas e indumentarias para no compartir el mismo aire y espacio. Si estuviéramos cerca de Pésaj, podríamos usar sin duda metáforas de las plagas que asolaron el Egipto de Faraón por su rechazo a liberar a los israelitas. Pero nos toca compartir el tiempo de esta epidemia con los preámbulos de Purím, cuando una plaga muy distinta, la del “sesgo cognitivo” del odio a los judíos lleva a plantear al visir Hamán una “solución” a la plaga social con que se nos describe: el aislamiento físico definitivo, la aniquilación. Desgraciadamente, hemos tenido que aprender a convivir con esta peste del odio y sus innumerables mutaciones, como tendremos que acostumbrarnos todos los humanos a hacerlo con lo que desconocemos.


Shabat shalom

Jorge Rozemblum

Director de Radio Sefarad

www.radiosefarad.com

Acerca de Jorge Rozemblum Sloin

En 1989 empieza a desempeñar labores de redacción y traducción (Inglés, Francés y Hebreo a Español) para diversas publicaciones informáticas: PC Magazine Actual, Personal Computing, Amstrad Magazine, Redes, Sistemas, Tribuna Informática, etc.). De 1992 a 1996 es responsable de las secciones de sonido y vanguardias tecnológicas en la revista de nuevas tecnologías OnOff (Editorial Globus). Realiza proyectos de ediciones técnicas también para las editoriales VNU, Infolaser y Tecnipublicaciones. De 1994 a 1998 trabaja como corrector para temas de informática para la Editorial McGraw-Hill. En 1996 realiza traducciones técnicas para KDC y para CT. *  Desde 1995 a 1999 es Jefe de Redacción en la agencia de comunicación Aleph, encargándose de las Notas de Prensa, Comunicados y Columnas para empresas como Lotus, Autodesk, Acer Computer Ibérica, Pinnacle, BEA, etc. Entre 1999 y mayo de 2000 es nombrado Director de Servicios Especiales de la misma empresa, a cargo de los servicios de traducciones (folletos técnicos, de marketing, anuncios, etc.), boletines (LotusClub, ATC Noticias, BEA News, etc.) y clipping. TRAYECTORIA PROFESIONAL (música) Desde 1989 colabora como redactor para revistas de música (Sociedad Española de Musicología, Guitar Player, Keyboard, etc.) y generales (Avalon, Panama Jack, etc.). En 1990 funda y dirige la revista trimestral de nuevas tendencias musicales MUSICA GLOBAL (Mandala Ediciones), que funciona hasta 1995. Se encarga del apartado de música en la versión española de la enciclopedia en CD-ROM Encarta 97 de Microsoft (para Me&Ta Multimedia). De 1996 a 1999 colabora con Marketing Editorial en varios proyectos para el Club Internacional del Libro (redacción de fascículos de la colección Historia de la Música Deutsche Grammophon y fichas de la colección La Gran Música). Desde 1995 participa en el grupo de música antigua de Eduardo Paniagua, como intérprete de cítola (guitarra medieval) y cantante de música judía sefardí, con los que ha actuado en España, Portugal, Marruecos, Francia, Italia, Suiza, Alemania, Bélgica, Dinamarca, Noruega, Canadá, Costa Rica, Panamá, Honduras, Croacia, Bosnia e Israel. Junto al grupo ha editado los discos “Música de las Tres Culturas” (1998), “Moradas del Corazón” (2003) y “Maimónides” (2004, todos en Pneuma Records). En 2006 forma el grupo Klezmer Sefardí (con CD del mismo nombre para Pneuma Records). TRAYECTORIA LABORAL * Desde junio de 2003 colabora desinteresadamente con la web Musicasdelmundo.org en la redacción de artículos sobre música e instrumentos del mundo. * Desde enero de 2004 y hasta marzo de 2005 colabora como redactor y traductor de la revista Musitec Magazine de F&G. * Desde enero de 2004 y hasta enero de 2005 colabora como traductor y redactor para la agencia de comunicación empresarial Aleph Comunicación. * Desde abril de 2001 y hasta marzo de 2005 colabora como redactor y traductor de las revistas DVD Total y Future Music de LarPress * Desde abril de 2001 y hasta mayo de 2003 colabora como redactor de la web de noticias de Nuevas Tecnologías de Tecnipublicaciones. * Desde junio de 2000 trabaja como traductor y redactor freelance para empresas como DyR, Prensatec, Aqua MassMedia, Aabam, Crimson, iTerracom y Premdan. Desde abril de 2007 trabaja en Radio Sefarad como director musical y desde finales del mismo año y hasta septiembre de 2011 como editor, a cargo de la creación y puesta en marcha de nuevas secciones. Desde octubre de 2011 es el director de Radio Sefarad.

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: